Стивен Кинг: «Бесплодные земли»
она написала еще: «ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!»
Джейк рассмеялся.
Весь сегодняшний день – этот долгий, ужасный, запутанный, опьяняющий, страшный, зага-
дочный день – свелся к ревущему взрыву смеха. Джейк повалился на стул, запрокинув голову и
прижав обе руки к животу. Из глаз брызнули слезы. Он смеялся, пока ему не становилось от сме-
ха плохо, прекращал хохотать, но потом его взгляд случайно падал на какую-нибудь строку из до-
брожелательного критического разбора мисс Авери, и он хохотал по новой. Он не заметил даже,
как отец подошел к его двери, постоял там, озадаченно и настороженно глядя на сына, и ушел,
покачав головой.
Наконец Джейк начал осознавать, что миссис Шоу так и сидит у него на кровати, глядя на
него с этакой дружелюбною беспристрастностью, за которой проглядывало ненарочитое любо-
пытство. Он попытался заговорить, но слова утонули в новом взрыве смеха.
«Надо бы прекратить, – сказал он себе. – Иначе я просто умру. У меня будет удар, или сер-
дечный приступ, или что там еще бывает…»
А потом ему вдруг подумалось: «Интересно, а что она вывела из “чу-чу, чу-чу”?» – и он
опять разразился смехом.
Наконец спазмы смеха начали потихоньку сходить на нет, сменяясь нервным хихиканием.
Джейк вытер слезящиеся глаза и сказал:
– Извините, миссис Шоу – это просто… ну… я получил за свое экзаменационное сочине-
ние «А с плюсом». Оно очень богато… об… образно…
Он не сумел закончить. Его опять согнуло пополам от смеха. Снова пришлось схватиться
руками за живот – он болел нестерпимо.
Миссис Шоу встала на ноги, улыбаясь.
– Замечательно, Джон. Я очень рада, что все так хорошо повернулось, и я уверена, что твои
папа с мамой тоже будут довольны. Уже очень поздно… придется, наверное, сказать портье, что-
бы он вызвал мне такси. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, миссис Шоу, – не без усилия выдавил Джейк, стараясь сдержать при-
ступ смеха. – Спасибо вам.
Как только миссис Шоу вышла за дверь, он снова расхохотался.
21
В течение следующего получаса к нему – по отдельности – заглянули родители. Они оба
действительно «поутихли», а «А с плюсом» за сочинение, похоже, еще прибавило им спокой-
ствия. Когда они заходили, Джейк сидел за столом, якобы глядя в открытый учебник французско-
го. На самом деле он, ясное дело, туда не смотрел и смотреть не желал. Он ждал, когда папа с ма -
мой уйдут, наконец, и он сможет спокойно рассмотреть книги, которые купил сегодня. Ему не да-
вала покоя мысль, что настоящий экзамен еще впереди. Ему надо сдать его – обязательно. Только
не завалить!
Где-то в четверть десятого к нему в комнату заглянул отец – минут через двадцать после
того, как ушла мама, которая пробыла у него недолго и так ничего толком и не сказала. В одной
руке Элмер Чемберс держал сигарету, в другой – стакан виски. Вид у него был не просто спокой-
ным, а прямо – таки блаженным. Может быть, равнодушно подумал Джейк, папа сделал несла-
бый набег на мамины залежи валиума.
– Ты как, нормально, малыш?
– Да. – Для папы он снова стал маленьким славным мальчиком, который всегда держит себя
в руках. Теперь, когда он смотрел на отца, глаза его не пылали больше. Обычные, матовые, без
блеска, глаза.
– Я хотел сказать, ты прости, что оно так получилось. Не сердись на меня, хорошо? – Папа
вообще не умел извиняться. Он это делал не часто, и получалось у него плохо. Джейку даже ста-
ло немножечко его жалко.
– Да все нормально.
– Тяжелый день, – сказал папа, сделав неопределенный жест рукою с пустым стаканом. –
93