Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  98 / 290 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 98 / 290 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Бесплодные земли»

– Нет, Чарли сможет! – настаивал машинист Боб.

– Я знаю, он сможет! Ведь ему не придется тащить вагоны! Понимаете, я в

свободное время чистил ему двигатель и котел, так что он готов ехать.

– Ладно, давайте попробуем, – сказал мистер Мартин. – Мне было бы жаль

пропустить первый концерт Сюзанны!

Чарли действительно был готов: машинист Боб наполнил тендер свежим углем,

а бока раскаленной топки аж покраснели. Боб помог мистеру Мартину подняться в

кабину и впервые за долгие годы вывел Чарли со ржавых запасных путей на

основные рельсы. Выехав на Первый Путь, он потянул за веревку гудка, и Чарли

выдал свой прежний бодрый и смелый клич: ВУУУ-УУУУ.

Услышав знакомый гудок, детишки всего Сент-Луиса высыпали на улицу, чтобы

поглядеть на ржавый и старенький паровоз, который снова отправился в путь по

рельсам.

– Смотрите! – кричали они. – Это Чарли! Чарли Чу-Чу вернулся! Ура-а-а!

Они все махали ему руками, а Чарли, пуская веселые струйки пара, выехал из

городка и помчался вперед, набирая скорость и гудя в свой гудок. Сам, как в прежние

времена: ВУУУУУ-УУУУУУУУУУУ!

Чух-чух, выбивали колеса Чарли!

Пух-пух, пыхтел дым в трубе!

Вжих-вжих, тарахтел транспортер, доставляющий уголь в топку!

Снова вперед! Полный сил! Гип-гип-ура! Тру-ля-ля! Никогда раньше Чарли не

ездил так быстро! Пейзаж проносился мимо одной смазанной полосой! По

сравнению с Чарли машины, несущиеся по шоссе 41, казалось, стояли на месте!

– О-го-го! – вскричал мистер Мартин, подбросив в воздух шляпу. – Вот это я

понимаю, Боб, всем локомотивам локомотив! И почему мы списали его, не знаю? Как

вам удается грузить уголь на транспортер при такой скорости?

Машинист Боб лишь улыбнулся в ответ; он-то знал, что Чарли сам загружает

топку. А за чух-чух, пух-пух и вжих-вжих он еще различал прежнюю песенку Чарли,

его тихий и хрипловатый голос:

Не задавай мне дурацких вопросов,

В дурацкие игры я не играюсь.

Я простой, чу-чу, паровозик,

И таким навсегда останусь.

Только мчаться вперед я хочу

Под небом синим, как в первый раз,

И быть паровозом счастливым, чу-чу,

Пока не настанет мой час.

Чарли доставил мистера Мартена в Топеку вовремя, тот (конечно) успел на

концерт своей дочки, и Сюзанна ужасно обрадовалась (конечно), увидев старого

друга Чарли, а потом они все вместе вернулись в Сент-Луис, и всю дорогу Сюзанна

гудела в гудок. Мистер Мартин предложил Чарли и Бобу работу – катать ребятишек –

в новеньком Парке Атракционов «Срединный Мир», что в Калифорнии, и там они

пребывают и по сей день, катают смеющихся ребятишек туда-сюда по волшебному

миру, сотканному из огней, музыки и благотворного, доброго веселья. Машинист Боб

стал седым, и Чарли уже не такой разговорчивый, как бывало, но оба еще полны сил,

и иной раз детишки слышат, как Чарли поет свою песню тихим и хрипловатым

голосом.

КОНЕЦ

– Не задавай мне дурацких вопросов, в дурацкие игры я не играюсь, – пробормотал Джейк,

разглядывая последнюю картинку. На ней Чарли Чу-Чу тащил за собой два пассажирских вагон-

98