Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  141 / 208 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 141 / 208 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»

8

– Расскажи нам историю, в которой есть я, – попросил Роланд.

Кинг прислонился к столику у плиты, и солнечный луч упал ему на макушку. Он глот-

нул пива и задумался над вопросом Роланда. И вот тут Эдди увидел это в первый раз, очень

смутно, возможно, благодаря контрасту с солнечным лучом. Дымчатый, черный ореол, кото-

рый окружал писателя. Тусклый. Едва заметный. Но он был. Как чернота, которая пряталась

за всем, что они видели, когда попадали куда-либо посредством Прыжка. Неужто та же чер-

нота? Эдди так не думал.

Ореол едва просматривался. Но он был.

– Вы знаете, – начал Кинг, – истории я рассказываю плохо. Звучит, как парадокс, но это

так. В этом причина того, что я предпочитаю их записывать.

«Он говорит как Роланд?» – задался вопросом Эдди. Этого он сказать не мог. Гораздо

позже до него дошло, что Кинг говорил, как они все, даже Роза Мунос, домоправительница

отца Каллагэна в Кэлле.

Внезапно писатель просиял.

– Вот что я вам скажу. А почему бы мне не поискать рукопись? У меня четыре или пять

коробок с историями, которые я забраковал. «Темная Башня» наверняка в одной из них, – за-

браковал. Бракованные истории. Слова не имели для Эдди ровно никакого значения. – Вы

сможете почитать ее, пока я съезжу за своим маленьким мальчиком, – он улыбнулся, проде-

монстрировав большие, неровные зубы. – А когда я вернусь, вы, возможно, уйдете, и я даже

сумею убедить себя, что вас не было вовсе.

Эдди посмотрел на Роланда, тот чуть качнул головой. На плите закипел кофейник.

– Сэй Кинг… – Эдди повернулся к писателю.

– Стив.

– Хорошо, Стив. Мы должны заняться нашим делом немедленно. Даже если отбросить

вопрос о доверии, мы очень торопимся.

– Конечно, конечно, понятное дело, бежите наперегонки со временем, – Кинг рассмеял-

ся. Очаровательно-добродушно. Эдди заподозрил, что пиво начало действовать, и задался во-

просом, а не алкоголик ли писатель? С уверенностью утверждать он не мог, слишком недав-

но они познакомились, но некоторые признаки Эдди отмечал. Запас знаний по английскому

языку и литературе он вынес из школы небольшой, но хорошо помнил, как кто-то из учи-

телей сказал, что многие писатели большие любители выпить. Хемингуэй, Фолкнер, Фиц-

джеральд, автор «Ворона

» 85 .

Да, писатели любили выпить.

– Я не смеюсь над вами, парни, – продолжил Кинг. – Моя религия запрещает смеяться

над вооруженными людьми. Просто в одной из книг, которую я пишу, люди постоянно бегут

наперегонки со времене

м 86 .

Так вы хотите услышать первое предложение «Темной Башни»?

– Конечно, если вы его помните, – ответил Эдди.

Роланд ничего не сказал, но его глаза ярко блеснули под бровями, которые уже тронула

седина.

– Естественно, я ее помню. Это, возможно, лучшее первое предложение, написанное

мной, – Кинг отставил банку, вскинул руки, выставил прижатые другу к другу указательный

и средний пальцы, чуть их согнул, изображая кавычки цитаты. – «Человек в черном пытался

укрыться в пустыне, а стрелок преследовал его». Остальное где-то и подзабывалось, но пер-

вое предложение впечаталось в память, – он опустил руки, взялся за банку. – В сорок третий

раз спрашиваю, это происходит наяву?

– Человека в черном звали Уолтер? – спросил Роланд.

Кинг не донес банку до рта, плесканул пивом на грудь, обмочив чистую футболку. Ро-

ланд кивнул, словно получил требуемый ему ответ.

– Только не падайте снова в обморок, – предостерег Эдди, в голосе прозвучали резкие

нотки. – Одного раза достаточно, чтобы произвести на меня впечатление.

85 «Ворон» — стихотворение Эдгара По.

86 Роман «Лангольеры», опубликованный в нашей реальности в 1990 г. в сборнике «Четыре после полуночи»

141