![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0172.png)
Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»
еще сильнее. Конечно же, он узнал песню. Только Сюзанна, когда спела ее в ту ночь в Пави-
льоне, ночь, когда Роланд завоевал сердца всей Кэллы, станцевав самую яростную каммалу,
которую доводилось видеть местным жителям, только юношу она заменила девушкой.
– Она дала ему денег, – мечтательно продолжил Джейк. – И сказала… – он стоял, опу-
стив голову, кусая губу, лихорадочно думая. Ыш пристально смотрел на него снизу вверх.
Каллагэн терпеливо ждал продолжения. И тут до него дошло: ему и Джейку предстояло уме-
реть в «Дикси-Пиг». Они умрут, сражаясь, но умрут.
И он подумал, что смерть не страшна. Да, для Роланда потеря мальчика обернется раз -
битым сердцем… однако он продолжит свой путь. Роланд будет идти, пока будет стоять Тем-
ная Башня.
Джейк поднял голову.
– Она сказала: «Помните борьбу».
– Сюзанна?
– Да. Она встала у руля. Миа ей позволила. Песня тронула Миа. Она заплакала.
– Ты так говоришь?
– Да. Миа, ничья дочь, мать одного. И пока Миа отвлеклась… пока ее глаза ослепли от
слез…
Джейк огляделся. Огляделся и Ыш, скорее всего, ничего не искал, лишь копировал дви-
жения своего любимого Эйка. Каллагэну вспомнился тот вечер в Павильоне. Огни. Ыш,
вставший на задние лапы и поклонившийся местным жителям. Поющая Сюзанна. Огни.
Танцы. Роланд, танцующий каммалу в огнях, разноцветных огнях. Роланд, танцующий в бе-
лизне. Всегда Роланд; и в конце, когда остальные падут, убитые один за другим в этой крова-
вой бойне, Роланд останется.
«Я могу с этим жить, – подумал Каллагэн. – И с готов с этим умереть».
– Она что-то оставила, но этого нет, – голос Джейка переполняла печаль, он чуть не
плакал. – Кто-то это нашел… может, гитарист видел, как она что-то бросила и подобрал…
Этот гребаный город! Все всё крадут! Черт, дерьмо!
– Пошли.
Бледное, усталое, испуганное лицо Джейка повернулось к Каллагэну.
– Она что-то оставила для нас, что-то нам нужное! Неужели ты не понимаешь, сколь
ничтожны наши шансы?
– Понимаю. Если ты хочешь дать задний ход, Джейк, сейчас самое время.
Мальчик покачал головой, без тени сомнения, без малейшей задержки, и Каллагэн по-
чувствовал, что может им гордиться.
– Пошли, отец, – сказал он.
16
На углу Лексингтон-авеню и Шестьдесят первой они вновь остановились. Каллагэн
увидел зеленый навес и кивнул. На навесе красовался поросенок, блаженно улыбающийся,
несмотря на то, что его зажарили до ярко-красного цвета. Поверх поросенка тянулась над-
пись «ДИКСИ-ПИГ». У тротуара выстроились пять длинных черных лимузинов. Их габа-
ритные огни чуть размыто светились желтым в темноте. И Каллагэн только тут понял, что
Авеню затянуло туманом.
– Вот, – Джейк протянул ему «ругер». Мальчик порылся в карманах и обеими руками
выгреб патроны. Они тускло блестели под оранжевым светом уличных фонарей. – Положи
их в нагрудный карман, отец. Так до них легче добраться, понимаешь?
Каллагэн кивнул.
– Раньше не стрелял из пистолета?
– Нет, – ответил Каллагэн. – А ты бросал тарелки?
Губы Джейка разошлись в улыбке.
– Бенни Слайтман и я как-то раз взяли с десяток тренировочных тарелок и устроили
соревнование на берегу реки. У него получалось не очень, но…
– Позволь догадаться. А у тебя, как надо.
Джейк пожал плечами, потом кивнул. У него не было слов, чтобы объяснить, как хоро-
172