Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  19 / 208 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 19 / 208 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»

– Да, если не получу другого указания от тебя или Роланда, – ответил Джек.

– В голове у тебя возникнет ощущение… как всасывание. Не самое приятное, – он по-

молчал. – Дверь придется открывать дважды.

– Да, – вновь кивнул Роланд. – Дважды.

Эдди знал, что второе с конца открытие двери связано с Келвином Тауэром, но он дав-

но уже потерял всякий интерес к книготорговцу. Нет, трусом Эдди назвать его не мог, но ви-

дел в нем только жадность, упрямство и эгоизм, другими словами, образцового жителя Нью-

Йорка. А самый последний раз этой дверью воспользовалась Сюзи, и он намеривался про-

скочить в дверь, как только она откроется вновь. Если потом она откроется еще раз, в ма -

леньком городке штата Мэн, где спрятались от нью-йоркских бандитов Келвин Тауэр и его

друг Эрон Дипно, что ж, будем петь и плясать. Если остальные отправятся туда, пытаясь за-

щитить Тауэра и приобрести право владения на некий пустырь и некую дикую розу, флаг им

в руки. Эдди же главным для себя считал Сюзанну. Все остальное – вторичным.

Даже Башню.

6

– Кого ты пошлешь через дверь, когда она откроется в первый раз? – спросил Хенчек.

Роланд обдумывал ответ, рассеянно поглаживая шкаф с книгами, который по настоя-

нию Келвина Тауэра оказался в Пещере двери. В шкафу стояла книга, которая так расстроила

отца Каллагэна. Он не хотел посылать Эдди, по натуре импульсивного, а теперь еще и ослеп-

ленного любовью и тревогой, за его женой. Однако, подчинится ли Эдди, если он прикажет

ему отправляться за Тауэром и Дипно. Роланд в этом сильно сомневался. Что означало…

– Стрелок? – подал голос Хенчек.

– Когда дверь откроется в первый раз, через нее пройдем мы с Эдди, – ответил Ро-

ланд. – Дверь захлопнется сама?

– Именно захлопнется, – кивнул Хенчек. – Вы должны быть быстрее укуса дьявола, а

не то вас разрежет пополам, и одна половина останется здесь, а остальное – в том месте,

куда перенеслась коричневокожая женщина.

– Мы будем быстры, не сомневайся, – заверил его Роланд.

– Ага, постарайтесь, – и опять сверкнули зубы Хенчека. В улыбке.

(Чего он не говорит? Что-то такое, что знает или только думает, что знает?)

Только Роланду так и не удалось подумать о ее сущности.

– На вашем месте я бы оставил оружие здесь, – продолжил Хенчек. – Если попытае-

тесь пронести его с собой, возможно, потеряете.

– Я с пистолетом не расстанусь, – ответил Джейк. – Принес его с той стороны, следова-

тельно, с ним ничего не должно случиться. А если он потеряется, я найду другой, так или

иначе.

– Я думаю, мои тоже попадут на ту сторону двери, – добавил Роланд. Он долго об этом

думал и решил, что они с Эдди должны взять с собой большие револьверы.

Хенчек пожал плечами, как бы говоря: «Воля ваша».

– А как насчет Ыша? – спросил Эдди.

Глаза Джейка широко раскрылись, челюсть отпала. Роланд понял, что до этого момента

мальчик и не думал о своем друге – пересмешнике. И отметил про себя (не в первый раз),

как это легко, забыть о Джоне «Джейке» Чеймберзе самое главное: он еще ребенок.

– Когда мы уходили в Прыжок, Ыш… – начал Джейк.

– Это совсем другое, сладенький, – ответил Эдди, и, услышав любимое словечко Сю-

занны, соскользнувшее с губ, почувствовал, как сжалось сердце. Впервые он допустил, что

может больше не увидеть ее, как Джейк может не увидеть Ыша после того, как они покинут

эту вонючую пещеру.

– Но… – начал Джейк, и Ыш с упреком тявкнул. Джейк слишком сильно прижал его к

себе.

– Мы позаботимся о нем, – раздался мягкий голос Кантаба. – Хорошо позаботимся,

будь уверен. Здесь всегда будет человек, до того момента, как ты вернешься за своим другом

и оставшимися вещами.

19