Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»
– Да, если не получу другого указания от тебя или Роланда, – ответил Джек.
– В голове у тебя возникнет ощущение… как всасывание. Не самое приятное, – он по-
молчал. – Дверь придется открывать дважды.
– Да, – вновь кивнул Роланд. – Дважды.
Эдди знал, что второе с конца открытие двери связано с Келвином Тауэром, но он дав-
но уже потерял всякий интерес к книготорговцу. Нет, трусом Эдди назвать его не мог, но ви-
дел в нем только жадность, упрямство и эгоизм, другими словами, образцового жителя Нью-
Йорка. А самый последний раз этой дверью воспользовалась Сюзи, и он намеривался про-
скочить в дверь, как только она откроется вновь. Если потом она откроется еще раз, в ма -
леньком городке штата Мэн, где спрятались от нью-йоркских бандитов Келвин Тауэр и его
друг Эрон Дипно, что ж, будем петь и плясать. Если остальные отправятся туда, пытаясь за-
щитить Тауэра и приобрести право владения на некий пустырь и некую дикую розу, флаг им
в руки. Эдди же главным для себя считал Сюзанну. Все остальное – вторичным.
Даже Башню.
6
– Кого ты пошлешь через дверь, когда она откроется в первый раз? – спросил Хенчек.
Роланд обдумывал ответ, рассеянно поглаживая шкаф с книгами, который по настоя-
нию Келвина Тауэра оказался в Пещере двери. В шкафу стояла книга, которая так расстроила
отца Каллагэна. Он не хотел посылать Эдди, по натуре импульсивного, а теперь еще и ослеп-
ленного любовью и тревогой, за его женой. Однако, подчинится ли Эдди, если он прикажет
ему отправляться за Тауэром и Дипно. Роланд в этом сильно сомневался. Что означало…
– Стрелок? – подал голос Хенчек.
– Когда дверь откроется в первый раз, через нее пройдем мы с Эдди, – ответил Ро-
ланд. – Дверь захлопнется сама?
– Именно захлопнется, – кивнул Хенчек. – Вы должны быть быстрее укуса дьявола, а
не то вас разрежет пополам, и одна половина останется здесь, а остальное – в том месте,
куда перенеслась коричневокожая женщина.
– Мы будем быстры, не сомневайся, – заверил его Роланд.
– Ага, постарайтесь, – и опять сверкнули зубы Хенчека. В улыбке.
(Чего он не говорит? Что-то такое, что знает или только думает, что знает?)
Только Роланду так и не удалось подумать о ее сущности.
– На вашем месте я бы оставил оружие здесь, – продолжил Хенчек. – Если попытае-
тесь пронести его с собой, возможно, потеряете.
– Я с пистолетом не расстанусь, – ответил Джейк. – Принес его с той стороны, следова-
тельно, с ним ничего не должно случиться. А если он потеряется, я найду другой, так или
иначе.
– Я думаю, мои тоже попадут на ту сторону двери, – добавил Роланд. Он долго об этом
думал и решил, что они с Эдди должны взять с собой большие револьверы.
Хенчек пожал плечами, как бы говоря: «Воля ваша».
– А как насчет Ыша? – спросил Эдди.
Глаза Джейка широко раскрылись, челюсть отпала. Роланд понял, что до этого момента
мальчик и не думал о своем друге – пересмешнике. И отметил про себя (не в первый раз),
как это легко, забыть о Джоне «Джейке» Чеймберзе самое главное: он еще ребенок.
– Когда мы уходили в Прыжок, Ыш… – начал Джейк.
– Это совсем другое, сладенький, – ответил Эдди, и, услышав любимое словечко Сю-
занны, соскользнувшее с губ, почувствовал, как сжалось сердце. Впервые он допустил, что
может больше не увидеть ее, как Джейк может не увидеть Ыша после того, как они покинут
эту вонючую пещеру.
– Но… – начал Джейк, и Ыш с упреком тявкнул. Джейк слишком сильно прижал его к
себе.
– Мы позаботимся о нем, – раздался мягкий голос Кантаба. – Хорошо позаботимся,
будь уверен. Здесь всегда будет человек, до того момента, как ты вернешься за своим другом
и оставшимися вещами.
19