![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0043.png)
Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»
Что еще? Естественно, деньги. Она спросила, есть ли у него наличные. Ее новый друг
достал бумажник и протянул ей. Продолжая держать черепашку в одной руке, так чтобы
Матс ее видел, другой Сюзанна порылась в бумажнике, кожаном, дорогом, известной фирмы
«Лорд Бакстон». Нашла пачку дорожных чеков, для нее бесполезных, учитывая витиеватую
подпись с немыслимыми загогулинами, и примерно две сотни долларов, старую, добрую,
американскую «капусту». Достала их и бросила в пакет от «Бордерс», в котором не так уж и
давно лежали туфли. А когда подняла голову, ее ждал неприятный сюрприз: к бизнесмену
присоединились парочка герлскаутов, лет четырнадцати, с рюкзаками на спине. Они устави-
лись на черепашку. Блестели глаза, блестели влажные губы. Сюзанне сразу вспомнились де-
вушки-зрительницы на «Шоу Эда Салливана
» 32в тот вечер, когда ведущий пригласил Элвиса
Пресли.
– Это кру-у-у-то, – выдохнула одна.
– А-ахренительно, – откликнулась вторая.
– А теперь, девочки, идите по своим делам, – приказала Сюзанна. Лица сморщились,
на обоих отразилась печаль. Они вдруг стали похожими друг на друга, как близняшки из
Кэллы.
– А надо? – спросила первая.
– Да! – отрезала Сюзанна.
– Спасибо, сэй, долгих дней и приятных ночей, – ответила вторая. Слезы покатились
по щекам. Ее подруга тоже заплакала.
– И забудьте, что видели меня! – добавила Сюзанна, когда они повернулись, чтобы
уйти.
Наблюдала за ними, пока они не вышли на Вторую авеню и не зашагали к Верхнему
Манхэттену, после чего вновь взглянула на Матса ван Вика.
– Тебе тоже пора пошевеливаться, Матс. Бери ноги в руки, двигай в отель и сними но-
мер. Скажи им, что твоя подруга Сюзанна скоро придет.
– Что значит, бери ноги в руки? Я не понимаю…
– Это значит, поторопись, – она протянула ему бумажник, жалея о том, что не рассмот-
рела как следует все эти пластиковые карточки, и гадая, почему их так много у одного чело-
века. – Как только снимешь номер, отправляйся по своим делам, уж не знаю, куда ты шел,
когда оказался в сквере. Забудь, что видел меня.
И тут Матс заплакал, совсем как девочки в зеленой форме.
– Я должен забыть и skolpadda?
– Да, – Сюзанна вспомнила гипнотизера, которого видела в каком-то телевизионном ва-
рьете-шоу, может того же Эда Салливана. – Никакой черепахи вы не видели, но до конца дня
будете пребывать в прекрасном расположении духа, слышите меня? Будете чувствовать
себя… – «словно выиграли миллион баксов, крон»? Возможно миллион баксов для него ни-
чего не значил, а миллиона крон не хватило бы на стрижку. – Будете чувствовать себя так,
будто вас назначили послом Швеции в ООН. И перестаньте тревожиться насчет любовника
вашей жены. К черту его, так?
– Йя-я, к черту этого парня! – воскликнул Матс и уже заулыбался, пусть и продолжал
плакать. Что-то удивительно детское проглянуло в этой улыбке. Глядя на нее, Сюзанна од-
новременно радовалась и огорчалась. Ей захотелось сделать для Матса ван Вика что-то еще,
раз уж была такая возможность.
– А ваш кишечник…
– Йя-я?
– Будет ко конца вашей жизни работать, как часы, – Сюзанна подняла черепашку повы-
ше. – Когда вы обычно справляете большую нужду, Матс?
– Сразу после завтрака.
– Пусть так и будет. До конца вашей жизни. Если только вы не будете заняты. Будете
опаздывать на встречу или куда-то еще, просто скажите… э… Матурин, и желание облег-
32 «Шоу Эда Салливана» — телешоу в жанре варьете, которое более двух десятилетий (1948-71) шло по
телевидению каждый воскресный вечер. Для многих эстрадных актеров и музыкантов, в частноти для Боба
Хоупа, «Битлз», это шоу стало дебютом на ТВ.
43