Table of Contents Table of Contents
Previous Page  258 / 284 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 258 / 284 Next Page
Page Background

256

nickou výpověď.

1316

Domněnka existence pracovního poměru by nejenom v tomto

směru zlepšila pozici neohlášených cizinců, ostatních zaměstnancům a mohla tak na-

pomoci v potírání nelegální práce. Domněnka existence pracovního poměru může mít

povahu domněnky vyvratitelné či nevyvratitelné.

Názorným příkladem je zákonná domněnka pracovněprávního statusu svědčící

dle francouzského práva podomním obchodníkům

(voyageurs représentants placiers)

dle čl. L 751-1, žurnalistům dle čl. 761-2 a zaměstnancům v zábavním průmyslu dle

762-1

Code du travail

;

1317

domněnka pracovní smlouvy dle čl. 15 dominikánského

zákoníku práce, čl. 610a a 610b nizozemského občanského zákoníku, čl. 66 panam-

ského zákoníku práce, čl. 12 portugalského zákoníku práce (novelizovaného zákonem

č. 7/2009), čl. 8 odst. 1 španělského Ley Estatuto de los trabajadores, ust. 200A jihoaf-

rického Zákona o průmyslových vztazích (the Labour Relations Act) č. 66 z roku 1995

a ust. § 83A jihoafrického Zákona o základních podmínkách pracovního poměru (the

Basic Conditions of Employment Act) č. 75 z roku 1997 a čl. 65 venezuelského or-

ganického zákona o práci; k této úpravě se přihlásil též kolumbijský Ústavní soud.

1318

Právní domněnky nejsou ovšem výlučnou doménou pouze závislé práce, v belgic-

ké,

1319

francouzské,

1320

italské,

1321

řecké a rumunské úpravě je upravena domněnka

o samostatně výdělečném výkonu činnosti.

Pro ilustraci bude o některých geograficky blízkých nebo progresivních a inspira-

tivních úpravách pojednáno více. Francouzská úprava zakládá domněnku existence

pracovní smlouvy, pokud stanovené okruhy osob jako jsou podomní prodejci, ob-

chodní zástupci a pojišťovací agenti pracují pro jednoho či více zaměstnavatelů vý-

lučně a opakovaně v určité oblasti, nerealizují komerční aktivity na vlastní účet a jsou

vázáni pokyny zaměstnavatele ohledně povahy poskytovaných služeb, nabídek zboží,

oblasti, kde poskytují služby, povahou klientů či výší odměny.

Jihoafrická úprava poskytuje ochranu prostřednictvím domněnky existence pracov-

ního poměru pouze těm pracovníkům, jejichž příjem nepřekročí určitou stanovenou

1316

Casale, G. (ed.): The Employment Relationship, A Comparative Overview, International Labour Office,

Hart, Geneva 2011, str. 27.

1317

Casale, G. (ed.): The Employment Relationship, A Comparative Overview, International Labour Office,

Hart, Geneva 2011, str. 48 a 149 a násl.

1318

Srov. rozhodnutí C-665/98.

1319

Engels, C.: Subordinate Employees or Self-employed Workers? An analysis of the employment situation

of managers of management campanies as an ilustration, CLLPJ, 1999, 21, str. 71.

1320

Osoby zapsané ve stanovených registrech. Srov. Thematic Report 2009, Characteristics of the employment

Relationship, str. 23.

1321

Čl. 409 italského občanského soudního řádu (procesní definice) a čl. 34 zákona č. 342 z 21. 11. 2000

a čl. 61 zákonného dekretu č. 276 z 10. 9. 2003 (hmotněprávní definice). Jedná se o vymezení co.co.co.,

co.co.pro. a

lavoro progetto

, což jsou zvláštní kategorie činnosti na hranici mezi závislou prací a samostat-

nou činností. Nogler, L.: The Concept of Subordination in European and Comparative Law, University

of Trento, Italy, 2009, str. 100 násl.