Стивен Кинг: «Извлечение троих»
65
– Но не один, – добавил Балазар. Эдди резко остановился. Все тело его напряглось, как
будто в него попали невидимым гарпуном, и Балазару это понравилось. Впервые что-то пошло
вразрез с планами малыша. – С тобой пойдет Джек.
– Нет, – быстро сказал Эдди. – Так мы не…
– Эдди, – мягко перебил его Балазар, – никогда не говори мне «нет». Никогда так не делай.
8
Все в порядке, сказал стрелок. Пусть идет.
Но… но…
Эдди едва не сорвался, едва удержал себя в руках. И не только из-за крученого мяча, кото-
рый послал ему Балазар, а из-за своего беспокойства за Генри и – эта потребносять росла, затме-
вая все остальное – желания уколоться.
Пусть идет. Все будет в порядке. Послушай:
Эдди прислушался.
9
Балазар наблюдал за ним: худым, обнаженным молодым человеком, грудь которого толь-
ко-только еще начала приобретать характерную для наркомана впалость. Тот чуть склонил голо-
ву в сторону, и6 глядя на него, Балазар почувствовал, как его самоуверенность испаряется поти-
хоньку. Малыш как будто прислушивался к какому-то голосу, который был слышен только ему
одному.
То же самое подумал и Андолини, но другими словами: Это что еще? Он похож на собаку с
обложек старых пластинок RCA Victor!
Кол хотел что-то сказать ему о глазах Эдди. Теперь Андолини жалел, что тогда не стал
слушать.
Жаление в одной руке, а в другой – дерьмо, сказал он себе.
Если Эдди и прислушивался к внутренним голосам, то либо они умолкли, либо он перестал
обращать на них внимание.
– О'кей, – сказал он. – Пойдем, Джек. Я тебе покажу восьмое чудо света. – Он одарил их
всех лучезарной улыбкой, которая не понравилась ни Джеку Андолини, ни Энрико Балазару.
– Неужели? – Андолини вытащил револьвер из потайной кобуры, укрепленной на поясе
сзади. – Я что, должен буду удивиться?
Улыбка Эдди стала еще лучезарней.
– О да. Я думаю, ты вообще офигеешь.
10
Андолини, немного психуя, вошел в туалет следом за Эдди, держа револьвер наготове.
– Закрой дверь, – сказал Эдди.
– А пошел ты, – огрызнулся Андолини.
– Закрой дверь, иначе ты не фига не получишь, – повторил Эдди.
– Пошел ты, – снова послал его Андолини. Сейчас, немного испуганный, не понимающий,
что происходит, он выглядел не таким тупым, как в фургончике.
– Он не хоче закрыть дверь, – крикнул Эдди Балазару. – Я уже начинаю о вас плохо ду-
мать, мистер Балазар. У вас здесь, наверное, человек шесть бугаев, и у каждого – по четыре пуш-
ки, а вы двое едва подняли такую бучу из-за голого мальчика. Да еще наркомана.
– Закрой эту гребаную дверь, Джек! – заорал Балазар.
– Вот и славненько, – сказал Эдди, когда Андолини пинком закрыл дверь. – А то ты мужик
или…
– О Боже, с меня довольно, – простонал Андолини, ни к кому конкретно не обращаясь. Он
поднял револьвер рукояткой вперед и собрался уже врезать Эдди по зубам.
И вдруг застыл с поднятым пистолетом, челюсть его отвисла от изумления: он увидел то,
что Кол Винсент видел в фургончике.