heilt an på læraren. Den måten drammenselevar
lærer å skrive på, er derfor tettare knytt til talemå-
let på Oslo vest enn aust. Dei lærer altså å skrive
tradisjonelt bokmål. Sjølv om det hadde vore meir
nærliggande å lære elevane å skrive radikalt bok-
mål, som ligg nærare opp til talemålet deira, vel
dei fleste lærarane å lære elevane tradisjonelt bok-
mål, da det ofte blir oppfatta som «meir riktig».
Elevar veit stort sett ikkje at det er rom for
variasjon i skriftspråket og held seg derfor til å
skrive på den måten dei har lært er rett. For mange
elevar er det å gjere ting riktig ofte meir viktig enn
å eksperimentere. Det gjeld også for språk. Om
dei lærer at ein skal bruke
et
-endingar i staden for
a
-endingar, vil majoriteten av elevane ikkje stille
spørsmål ved det, men godta det som ei sanning.
Det er også sannsynleg at dei vil overføre det dei
har lært skriftleg, til sitt munnlege talemål. Dei
som tidlegare har sagt «jobba», «kasta», «rulla»,
vil kanskje begynne å seie «jobbet», «kastet» og
«rullet».
Måten elevane bruker språket sitt på, blir meir
knytta til identitet etter kvart som dei blir eldre.
Elevar blir ikkje berre påverka av læraren sin når
dei vel korleis dei skal uttrykke seg gjennom språk.
Faktorar som vener, familie, idol og andre tekstar
påverkar det dei les i kvardagen. Alle desse fak-
torane handlar om identitet. Dei fleste tekstane
elevane møter, som er mynta på deira målgruppe,
er skrive på bokmål. Mange elevar ønsker å vere
forskjellige frå sine medelevar, eller opplever at
dei kan oppnå ein høgare status ved å legge om
til eit «pent» talemål, slik som dei snakkar i Oslo.
For mange blir det viktig å ikkje snakke «stygt»,
slik som det blir snakka i Drammen og andre kom-
munar som er lengre frå Oslo, lengre frå «der det
skjer» (Frydenlund, 2009). Fordi ungdomane les
mykje bokmål og identifiserer seg med det skrift-
språket i høg grad, trur dei etter kvart at dei snak-
kar bokmål. Dei går inn for å gjere talemålet sitt
mest mogeleg likt det dei ser i skrift, det språket
dei vil identifisere seg med.
Det er i denne fasen av livet elevane møter ny-
norsk for første gang. Med tanke på menneskeleg
utvikling, kunne ikkje nynorsk vore introdusert på
eit meir kritisk tidspunkt. Det er noko lærarar må
ta omsyn til i nynorskopplæringa. Som norsklærar
er eg stadig på utkikk etter nye og betre måtar å
jobbe med nynorsk på. I denne teksten har eg
undersøkt ein.
Kontekst og materiale
Ideen til denne undersøkinga fekk eg da eg tok
Nynorsk i opplæringa
ved Høgskulen i Volda. Eg
blei svært nysgjerrig på om eg kunne bruke dram-
mensdialekten i nynorskopplæringa, så eg spurte
ein kollega om eg kunne gjere eit eksperiment
i klassen han er norsklærar i, og fekk lov til det.
Denne 8.-klassen hadde ikkje starta med formell
nynorskopplæring da eg gjennomførte undersø-
kinga.
Datamaterialet blei samla inn i mars 2015, i ein
8. klasse på ein rural skole med over 500 elevar.
Skolen ligg i eit område der elevane kjem frå hei-
mar med god sosioøkonomisk bakgrunn.
Datainnsamlinga blei gjort i løpet av ein norsk-
time. Elevane fekk ei lyninnføring i nynorsk, der
vi snakka om kva dei visste frå før, og blei fortalt
kort om kva som kjenneteiknar drammensdialek-
ten, som
a-endingar
og
diftongar
. Dei blei også
fortalt at ein på nynorsk skriv
eg
og
ikkje
. Elevane
fekk vidare beskjed om å skrive ein tekst der dei
skulle prøve å skrive så korrekt nynorsk sommo-
geleg med utgangspunkt i drammensdialekten og
dei andre kjenneteikna på nynorsk som skildra
ovanfor. Med den informasjonen til grunn fekk
alle elevane eit ark der dei skreiv i 20 minutt om
«Drammen – byen eg bur i». Dei fleste elevane
skreiv ca. ei halv side. Til saman skreiv 24 elevar
denne teksten, som eg analyserte ved hjelp av
ein enkel form for
Grounded theory
2
i etterkant
(Strauss & Corbin, 1998; Tjora, 2010).
Tendensar i elevtekstane
Tekstane elevane har skrive, er ganske enkle
tekstar, men dei fleste inneheld mykje korrekt
nynorsk. Undersøkinga viser altså at elevane alt
i alt skriv god nynorsk når dei svarer på oppgåva.
Den tydelegaste tendensen i tekstane er at det
å skrive med utgangspunkt i dialekten, fungerer
ikkje når det gjeld uregelrette verb. Desse tekstane
og mi tidlegare erfaring tilseier at elevane treng
mest hjelp med uregelrette verb og inkjekjønn.
Fleire av elevane skriv for eksempel «mennes-
kar», og mange av elevane gjer fleire feil med
tanke på verb, som vist under.
Bedre Skole nr. 2
■
2016
78