Table of Contents Table of Contents
Previous Page  84 / 100 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 84 / 100 Next Page
Page Background

Inntil 20 % skår på

lesing i engelsk

20–60 % skår på

lesing i engelsk

60–100 % skår på

lesing i engelsk

Inntil 20 % skår på lesing i norsk

(2.123 elever)

56 %

(1.192 elever)

22 %

(468 elever)

22 %

(463 elever)

Tabell 1. Andel elever som skårer under kritisk grense (20%) på lesing i norsk sammenlignet med deres skår på lesing i

engelsk (2012).

Overraskende nok viser Tabell 1 at blant de svakes-

te leserne i norsk (2.123 elever), var bare 56% av

elevene også svake lesere i engelsk (1.192 elever).

Resten av disse elevene skåret langt bedre i engelsk

enn i norsk. Den gruppen som skilte seg mest ut,

var gruppen lengst til høyre i tabellen (463 elever)

som var blant de svakeste leserne i norsk (inntil

20 % skår), og samtidig blant de sterkeste leserne

i engelsk (60–100 % skår). I hele denne gruppen

av svake lesere i norsk var det både elever på stu-

diespesialiserende og yrkesfaglige programmer,

noe som i seg selv bidrar til å nyansere myte 1. I

tillegg ser vi i Figur 2 at blant de elevene som leste

betydelig bedre på engelsk enn på norsk, var det

flest yrkesfagelever (58 %), med gutter på yrkesfag

som den største gruppen (40 %):

0

10 %

20 %

30 %

40 %

50 %

60 %

70 %

80 %

90 %

100 %

Engelske

Norsk

Yrkesfag

Studiespesialiserende

på engelsk

på norsk

Online-sp

TV-serier o

filme

Sangtekst

Facebo

Nyhet

Noveller o

tegneserie

Gutter SSP

26 %

Jenter SSP

16 %

Jenter YF

18%

Gutter YF

40%

Figur 2. Gjennomsnittsskår i prosent blant elevene som

skårer under kritisk grense (20 %)på lesing i norsk og som

samtidig skårer 60–100 % på lesing i engelsk.

Figur 2 viser dermed at selv om elever på yrkesfag

er svakere lesere enn elever på studiespesialise-

rende, og selv om de fleste elevene skårer relativt

likt på norsk og engelsk, er det mange elever som

skårer langt bedre på engelsk enn på norsk. Dette

er oppsiktsvekkende i seg selv, og interessant nok

er det flest elever på yrkesfag i denne gruppen.

Interessant er det også at dette er elever med norsk

som førstespråk. Dette betyr altså at myten om

at elever på yrkesfag er svakere lesere enn elever

på studiespesialiserende, stemmer best når vi ser

på en stor gruppe elever, og blir mer nyansert

når vi identifiserer mindre elevgrupper. Hvis vi

kun hadde sett på elevenes skår i norsk eller i

engelsk, ville vi fått et svært annerledes inntrykk

av elevenes leseferdigheter enn når vi sammen-

ligner leseferdighetene deres i to språk, noe som

understreker betydningen av å se mer helhetlig

på elevenes kompetanse. I tillegg er det viktig å

huske at standardiserte tester kun er ett av flere

mål på leseferdigheter – og bør kombineres med

andre vurderingssituasjoner. En av disse er lesing i

klasserommet, som vi skal se nærmere på i myte 2.

Myte 2:

Elevene på yrkesfag er teorisvake

Denne myten bygger på at elever på yrkesfag ikke

mestrer eller er motivert for å lese teoretiske tek-

ster, spesielt når tekstene er på engelsk. I noen

sammenhenger brukes dette som et argument

for at elevene bør få «slippe» å lese lange eller

skjønnlitterære tekster på engelsk, andre ganger

er argumentet at de bør få lese flere yrkesrettede

tekster.

I min doktorgradsforskning har jeg gjort obser-

vasjoner i fem engelskklasser – to på studiespesia-

liserende og tre på yrkesfaglige studieprogrammer

og intervjuet elevene om de observerte timene

(Brevik, 2015b). I tillegg spurte jeg lærerne i disse

klasserommene både ett år før observasjonene og

umiddelbart etter om å beskrive hvordan de un-

derviste i lesing på engelsk (Brevik, 2014a, 2014b).

At lesing var en sentral aktivitet i engelsk-

timene, ble tydelig både i de observerte en-

gelsktimene og gjennom elevenes og lærernes

forklaringer. Lærerne ba elevene lese relativt

ulike tekster, fra USAs miljøpolitikk, forfatter-

biografier, sangtekster og skjønnlitterære tekster

Bedre Skole nr. 2

2016

84