Table of Contents Table of Contents
Previous Page  87 / 294 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 87 / 294 Next Page
Page Background

Глава 5

От А до Я

Не успели высохнуть чернила на лабораторных

отчетах, как их новые герои — зеленые овощи,

молоко и апельсины — уже приветствовались

с энтузиазмом, достойным самого Линдберга

*

или Бейба Рута

**

. Салат-латук, еще недавно

игравший роль Золушки в овощном королевстве,

за каких-то десять лет воцарился на самых

выгодных позициях в овощных отделах, а его

популярность выросла более чем в семь раз…

На каждом углу мы видим ларьки с апельсиновым

и яблочным соками, а шпинат, к величайшему

неудовольствию наших малышей, стал

непременным атрибутом здорового стола.

Юнис Фуллер Барнард «И в еде — новая мода»***,

New York Times Magazine, 1930

В

сего через каких-то сто лет после экспериментов Элмера Маккол-

лума слово «витамин» стало едва ли не синонимом слова «здо-

ровье» и, мало того, обрело волшебную силу наделять чудодействен-

ными свойствами все, с чем бы ни соприкасалось. В результате мы

начали свято верить, будто одно лишь присутствие витаминов делает

любую пищу замечательной — вне зависимости от того, что еще в ней

содержится или не содержится. Удивительная способность витаминов

*Чарльз Огастес Линдберг — американский летчик, ставший первым, кто пе-

релетел в одиночку через Атлантический океан.

Прим. перев.

**Джордж Херман «Бейб» Рут-младший — профессиональный американский

бейсболист, выступавший в Главной лиге бейсбола на протяжении двадца-

ти двух сезонов с 1914 по 1935 год. Играл на позиции аутфилдера и питчера.

Прим. перев.

*** In Food, Also, a New Fashion Is Here.

Прим. ред.