147
ukendt. Molière nævnes paa et Par af de bevarede Plakater, Racine
paa en enkelt1), Holbergs Navn findes aldrig; den eneste G^ng, der
hentydes til ham, er i 1726, ved Førsteopførelsen af Den Stundesløse
da det hedder, at Stykket, „saasom det er af en meget rarMaterie og
har kostet sin Autor stor Umage, saa haabes det og, at det skal for
hverve ham ikke mindre Berømmelse“2). I særlige Forhold bunder
denne Anonymitet næppe. Det har været Skik og Brug, at Skueplad
sens Autorer og Oversættere, naar de levede og virkede i Publikums
Midte, ikke gav deres Navn til Pris. Paulli eller Seckman nævnes
ikke heller. Da Thøger Reenbergs Æsopoversættelse (der nærmere
omtales i det følgende) var bragt paa Scenen og Fablerne tryktes i
Lærde Tidender, hed det blot, at de stammede fra „en fornemme dansk
Poet“3).
Med Instruktionen befattede Holberg sig ganske sikkert ikke Vel
havde han paa sine ældre Dage en Slags Opsigt med den genopret
tede Skueplads, men dels havde Komedien i Lille Grønnegade en
anden Karakter, dels var Holbergs Stilling en anden i 1722 end i 1750
For Aktørerne paa Kongens Nytorv stod han som Skaber af den dan
ske Skueplads, man skyldte ham Hensyn, om man end ikke altid var
lige redebon til at følge hans Raad4), i 1722 var det en Bande Kome
dianter, der bragte en begyndende Komediedigters Stykker paa Scenen
en Trup under Ledelse af en gammel Aktør, der gennem mange Aars
Virksomhed var vant til selv at raade over, hvad der gik for sig paa
Theatrum. Holberg vidste, at Komedieskriverens Arbejde ikke var
nok, og beundrede Molière, fordi han ogsaa mestrede den udøvende
Skuespilkunst; „saasom Molière var selv baade Skribent og Aktør“
siger han i Epistel 249, „saa haver han bedst udstuderet, hvad som
lehøvedes til at gøre Skuepladsen levende“. Holberg har derfor
næppe ønsket at blande sig i Montaigus Sager. At Sceneanordningen
overlodes Aktørerne, maa man desuden slutte af, at der i Komedie
teksterne ingen Forskrifter gives, naar undtages Intermedier og større
Optog. Det er endda kun Intermediet i Kilderejsen, der udførlig er
îoreskrevet af Autor — hvis Forskriften da foreligger fra hans Haand
og ikke er indført i Manuskriptet paa Teatret;Intermediet i Maskera
den er saa løseligt angivet, at Aktørerne stod frit,og det samme var
*) 1723 27t, 1724 % i, 1726
Via,
16/ia.
MartLseTvind2S3 h akat’
* * * Aftenblad 1825’ Nr' 38’ ' optrykt hos
p
«
Tid' °m lærde og curieuse Sager 1724, Nr. 7. — 1 Prologen til
O
M Ranfa,
, Paa H°!tef ard 1747 ka,des
Forfatteren, der skal være Grev
Dagbøger I i / ) ”6'1 ^ fornemme Herre“ ^erlauff 238, Note, ogLuxdorphs
4) Sml. Overskou II, 137.
1 0
*