![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0021.png)
21
Стивен Кинг: «Темная Башня»
Нью-Йорк дверь вместо Роланда и Эдди отправила Джейка и Каллагэна, тем самым порушив
все их планы в Девятнадцатиландии.
– Что еще мы должны сделать? – Злости в голосе Роланда Эдди не услышал, только
усталость и неуверенность.
– Точно не скажу, но могу гарантировать, что придется попотеть.
Эдди взял купчую и посмотрел на нее так же мрачно, как Гамлет взирал на череп бедно-
го Йорика. Потом повернулся к Роланду:
– Благодаря этой бумажке мы стали владельцами пустыря, на котором растет роза. Те-
перь нам нужно передать этот листок Мозесу Карверу из «Холмс дентал индастриз». А где
нам его найти? Мы не знаем.
– Если уж на то пошло, Эдди, мы даже не знаем, жив ли он.
Эдди расхохотался:
– Ты говоришь правильно, я говорю, спасибо тебе! Почему бы мне не развернуть авто-
мобиль, Роланд? Вернемся в дом Стивена Кинга. Мы сможем занять у него двадцать или
тридцать баксов, потому что, братец, не знаю, заметил ты это или нет, но на двоих у нас нет
ни цента. А что более важно, мы можем попросить его специально для нас ввести в историю
крутого частного детектива, который будет выглядеть, как Богарт, и крушить челюсти, как
Клинт Иствуд. Пусть он и
найдет
нам этого Карвера! – Он покачал головой, словно пытался
прочистить ее. В ушах звучало мягкое гудение голосов – прекрасное противоядие от отвра-
тительного звяканья колокольцев. – Я хочу сказать, моя жена в другом мире, на волосок от
смерти. Может, ее уже жрут заживо вампиры или вампировы жуки, а я вот сижу на деревен-
ской дороге, рядом с парнем, основное занятие которого убивать людей, и пытаюсь понять,
что же нужно сделать, чтобы основать эту гребаную
корпорацию
!
– Остынь. – Смирившись с тем, что им придется немного задержаться в этом мире, Ро-
ланд заметно успокоился. – Скажи мне, что, по-твоему, нам необходимо предпринять, прежде
чем мы сможем навсегда стряхнуть с наших каблуков пыль этого где и когда.
Вот Эдди и сказал.
3
Многое Роланд слышал и раньше, но не осознавал в полной мере, в каком сложном они
положении. Им принадлежал пустырь на Второй авеню, все так, но их право собственности
подтверждалось одним листком, который в любом суде выглядел бы крайне неубедительно,
учитывая, что оспаривать его законность будут высококлассные юристы, нанятые «Сомбра
корпорейшн».
Эдди хотел переправить этот документ Мозесу Карверу, сообщив также и о том, что
его крестная дочь, Одетта Холмс, пропавшая тринадцатью годами раньше лета 1977 г., боль-
ше всего на свете хочет, чтобы Карвер взял под свою опеку не только означенный пустырь,
но и растущую на нем розу.
Мозеса Карвера – если он, конечно, жив – следовало убедить, и убедить исключительно
словами, что жизненно необходимо включить так называемую «Тет корпорейшн» в «Холмс
индастриз» (или наоборот). Убедить в большем! В том, что он должен посвятить остаток
жизни (почему-то Эдди думал, что Карвер в том же возрасте, что и Эрон Дипно) созданию
корпорации-гиганта с единственной целью: при каждом удобном и неудобном случае встав-
лять палки в колеса двум другим корпоративным гигантам: «Сомбре» и «Северному центру
позитроники». Придушить их, если удастся, не дать превратиться в монстра, который оставит
разрушительный след в умирающем Срединном мире и нанесет смертельную рану самой
Темной Башне.
– Может, нам следовало оставить купчую у сэя Дипно, – предположил Роланд после
того, как Эдди выговорился. – По крайней мере он смог бы найти этого Карвера, встретиться
с ним и рассказать нашу историю.
– Нет, мы поступили правильно, забрав листок. – Как раз в этом Эдди ни капельки не
сомневался. – Если б он остался у Эрона Дипно, то сейчас ветер уже разносил бы оставшийся
от него пепел.