Background Image
Previous Page  22 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 22 / 453 Next Page
Page Background

22

Стивен Кинг: «Темная Башня»

– Ты думаешь, Тауэр пожалел бы о том, что согласился на сделку и уговорил своего

друга уничтожить купчую?

– Я это знаю, – ответил Эдди. – Но даже если бы Дипно устоял перед уговорами давнего

друга, не поддался бы бесконечным: «Сожги его, Эрон, они вынудили меня поставить под-

пись, а теперь они точно меня обманут, ты это знаешь не хуже моего, сожги его, а потом мы

вызовем полицию, чтобы она разобралась с этими хмырями…» – ты думаешь, Мозес Карвер

поверит такой безумной истории?

Роланд невесело улыбнулся:

– Я думаю, Эдди, дело не в том, поверит он или нет. Если уж на то пошло, какую часть

нашей безумной истории слышал Эрон Дипно?

– Маленькую. – Эдди закрыл глаза, потер их. Сильно. – Я знаю только одну особу, ко-

торая может убедить Мозеса Карвера сделать то, о чем мы собираемся его попросить, но она

занята в другом месте. В 1999 году. А к тому времени Карвер точно умрет, как и Дипно, а

может, рухнет и сама Башня.

– А как нам обойтись без нее? Что бы тебя устроило?

Эдди думал о том, что Сюзанна, возможно, смогла бы вернуться в 1977 год без них, по-

скольку там еще не побывала. То есть появлялась во время Прыжка, но Эдди полагал, что это

не в счет. Впрочем, он опасался, что доступ в 1977 год ей закроют, потому что она из одного

ка-тета с ним и Роландом. Или по каким-то другим причинам, которых Эдди не знал. Не при-

вык вчитываться в те пункты договора, что набирались мелким шрифтом. Он повернулся к

Роланду, чтобы спросить, а что думает он, но стрелок заговорил, прежде чем Эдди открыл

рот.

– Как насчет нашего дан-тете?

И хотя термин Эдди понял – он означал «крошка-бог», или «маленький спаситель», – до

него не сразу дошло, о ком речь. Потом понял. Разве не их дан-тете одолжил им автомобиль,

в котором они сидели в этот самый момент?

Каллем?

Ты говоришь о нем, Роланд? О парне, коллекционирующем бейсбольные

мячи с автографами?

– Ты говоришь правильно. – Сухой тон Роланда свидетельствовал о легком раздраже-

нии. – Избавь меня от своих восторгов по поводу этой идеи.

– Но… ты же велел ему уехать. И он согласился!

– Очень ему хотелось навестить своего друга в Вермонте?

Монте.

– Эдди не смог подавить улыбку. Однако, с улыбкой или без, он встревожил-

ся. Подумал, не вызван ли крайне неприятный скрип, который он слышал в своем воображе-

нии, движениями трехпалой правой руки Роланда, обследующей самое дно бочки с шансами

на благополучный исход.

Роланд пожал плечами, как бы показывая, что ему без разницы, куда собирался поехать

Каллем, в Вермонт или баронство Гарлан.

– Ответь на мой вопрос.

– Ну…

Каллем действительно не стремился к отъезду. И с самого начала повел себя так, слов-

но он – скорее один из них, чем один из травоядных, среди которых жил (Эдди без труда от-

личал травоядных, поскольку сам был таким до того, как Роланд «извлек» его и начал учить

жизни). Стрелки определенно заинтриговали Каллема, и ему хотелось знать, что занесло их в

его маленький город. Но Роланд умел настоять на своем, и люди обычно выполняли его

просьбы.

Теперь же он вновь крутанул правой рукой, демонстрируя нетерпение.

Поторопись,

ради своего отца. Просрись или слезай с «очка

».

– Как я понимаю, ехать ему не хотелось, – ответил Эдди. – Но это не означает, что он

сейчас в своем доме в Ист-Стоунэме.

– Тем не менее он там. Никуда не поехал.

Немалым усилием Эдди удалось удержать отваливающуюся челюсть.

– Откуда ты знаешь? Прикосновения, да?

Роланд покачал головой.