Background Image
Previous Page  281 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 281 / 453 Next Page
Page Background

281

Стивен Кинг: «Темная Башня»

– Ты – нет, зато может моя девочка, – ответил ему Мозес Карвер. – Моя девочка Одет-

та, которую ты зовешь Сюзанной.

Роланд медленно кивнул. И хотя уже начал сомневаться, что книга эта может принести

ему пользу, перед его мысленным взором возникла яркая «картинка»: они оба сидят у костра

(большого костра, потому что ночь выдалась холодная), а Ыш лежит между ними. В скалах,

что высятся у них за спиной, завывает холодный зимний ветер, но им на это глубоко напле-

вать: желудок набит, телу тепло, потому что на них одежда, сшитая из шкур животных, ко-

торых они сами и убили, а еще у них есть книга, которая позволит скоротать долгий вечер.

История Стивена Кинга о бессоннице.

– Она сможет почитать тебе ее на привалах. Когда вы будете идти по своей последней

тропе, скажи, Господи!

Да

, – подумал Роланд. –

Одна последняя история, которую надо услышать, одна по-

следняя тропа, по которой надо пройти. Тропа, что ведет к Кан’-Ка Ноу Рей и к Темной

Башне. Или просто приятно думать, что ведет

.

– В этой истории Алый Король использует Эда Дипно, чтобы убить одного особенного

мальчика, Патрика Дэнвилла. Перед нападением, когда Патрик и его мать ждут выступления

одной женщины, мальчик рисует картину, изображающую вас, Роланд, и Алого Короля, ве-

роятно, запертого в камере на вершине Темной Башни.

Роланд вздрогнул.

– На

вершине?

Запертого на

вершине?

– Не волнуйтесь, – подала голос Мариан. – Не волнуйтесь, Роланд. Келвинисты анали-

зируют произведения Кинга многие годы, каждое слово и каждую ссылку, и все, что им уда-

ется найти, прямым ходом отправляется в группу «светлого разума» в Нью-Мексико. Хотя

члены двух этих команд никогда не видели другу друга, можно утверждать, что они работают

вместе.

– Но это не значит, что они во всем соглашаются друг с другом, – вставила Нэнси.

– Конечно,

не соглашаются!

– По тону Мариан чувствовалось, что ей неоднократно

приходилось выступать в этих стычках в роли арбитра. – Но в одном они полностью соглас-

ны: ссылки Кинга на Темную Башню замаскированы, а случается, ничего не значат.

Роланд кивнул.

– Эти ссылки появляются, потому что его глубокий разум всегда думает о Темной

Башне, но иногда он начинает нести галиматью.

– Да, – согласилась Нэнси.

– Но, очевидно, вы не думаете, что вся книга – ложный след, иначе не давали бы ее мне.

– Мы действительно так не думаем, – кивнула Нэнси. – Но написанное в книге не гаран-

тирует, что Алый Король действительно заперт в камере

на вершине

Темной Башни. Хотя,

полагаю, такое возможно.

Роланд подумал о собственной версии: Алый Король заперт, только не в самой Башне,

а вне ее, на каком-то подобии балкона. Интуитивная догадка или ему просто хотелось в это

верить?

– В любом случае, мы думаем, что вам следует поискать этого Патрика Дэнвилла, –

сказала Мариан. – Обе группы согласны в том, что это реальная личность, но в нашем мире

его следов мы найти не можем. Возможно, вы встретите его в Тандерклепе.

– Или еще дальше, – вставил Мозес.

Мариан кивнула.

– Согласно истории, которую Кинг рассказывает в «Бессоннице», вы все узнаете сами,

Патрик Дэнвилл умирает молодым.

Но, возможно, это не так

. Вы понимаете?

– Не уверен.

– Когда вы найдете Патрика Дэнвилла… или когда он найдет вас… возможно, он еще

будет ребенком, как в книге, – пояснила Нэнси, – или стариком, как дядя Моуз.

– Ему не повезет, если будет так! – И старик рассмеялся.

Роланд поднял книгу, посмотрел на красно-белую суперобложку, провел пальцам по

буквам, складывающимся в слово, которое он не мог прочитать.

– Вы уверены, что это всего лишь вымысел?