Background Image
Previous Page  328 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 328 / 453 Next Page
Page Background

328

Стивен Кинг: «Темная Башня»

вить ее торчком между бедер, – бросил левый Стивен Кинг и похотливо ухмыльнулся.

– Вот это уже лишнее, – заявил третий Стивен Кинг, который стоял позади со сложен-

ными на груди руками. Тоном рефери. Сюзанна подумала, что сейчас он накажет не стесня-

ющегося в выражениях левого Кинга пятиминутным штрафом. Она бы не возражала, от-

нюдь, потому что у нее сжималось сердце, когда она слушала этого Кинга, отпускающего

грязные шуточки; он напоминал ей Эдди.

Роланд на эту пикировку не отреагировал.

– Можете вы трое принять три разные формы? – поинтересовался он у Кинга-Чисторо-

та. Сюзанна услышала, как стрелок проглотил слюну, прежде чем задать вопрос, и поняла,

что ему тоже не дают покоя запахи, идущие из корзины. – Может один из вас, к примеру,

стать сэем Кингом, один – сэем Кеннеди и один – сэем Никсоном?

– Хороший вопрос, – ответил Кинг-Чисторот, стоящий справа.

– Глупый вопрос, – не согласился Кинг-Грязнорот слева. – Совершенно бессмыслен-

ный. Выстрел в молоко. Да ладно, разве есть хоть один интеллектуал среди героев с быстры-

ми руками?

– Принц Гамлет из Дании, – ответил Кинг-Рефери, который спокойно стоял позади двух

других Кингов. – Но поскольку на ум сразу пришел только он, возможно, принц Датский –

исключение, которое доказывает правило.

Чисторот и Грязнорот повернулись к нему. Когда стало ясно, что он уже высказался,

вновь посмотрели на Роланда и Сюзанну.

– Поскольку в действительности мы – одно существо, – пояснил Чисторот, – и наши

способности по этой части ограничены, ответ – нет. Мы все можем стать Кеннеди, или мы

все можем стать Никсонами, но…

– Джем вчера, джем завтра, но никакого джема сегодня, – подала голос Сюзанна. Она

понятия не имела, откуда взялась у нее в голове эта фраза (и еще меньше понимала, почему

произнесла ее вслух), но Кинг-Рефери воскликнул:

– Именно! – и кивнул, как учитель, решивший похвалить ученика, которому удался от-

вет.

– Идем дальше, ради твоего отца, – фыркнул Кинг-Грязнорот слева. – Меня просто

тошнит, когда я смотрю на этих предателей Повелителя красного.

– Очень хорошо, – кивнул тот Кинг, что стоял рядом. – Хотя называть их предателями

несправедливо, если, конечно, добавить в уравнение

ка

. Поскольку имена, которые мы дали

себе, для вас непроизносимы…

– Как у противника Супермена, мистера Мксизптлка, – вставил Грязнорот.

–…вы можете воспользоваться теми, что пускал в ход Ушедший. То самое существо,

которое вы называете Алым Королем. Я – эго, грубо говоря, и прохожу под именем Фимало.

Этот тип, что стоит рядом со мной, Фумало. Он – наш ид.

– А тот, что сзади, должно быть, Файмало, – вмешалась Сюзанна. – Он кто, ваше супер-

эго?

179

– Блестяще! – воскликнул Фумало. – Готов спорить, ты даже сможешь произнести сло-

во Фрейд. Может, произнесешь его и по буквам, ты, нью-йоркская галка, которой укоро

180

-

тили ноги?

– Не обращай на него внимания, – сказал Фимало, – он всегда полагал женщин угрозой.

– Вы – ид, эго и супер-эго Стивена Кинга? – спросила Сюзанна.

Ид, эго, супер-эго (Оно, Я, сверх-Я) — три составляющих личности по Фрейду. Ид — первоначальная,

179

основная, центральная и вместе с тем архаичная часть личности. Ид служит источником энергии для всей лич-

ности и вместе с тем целиком бессознательно. Эго развивается из ид и в отличие от последнего находится в по-

стоянном контакте с внешним миром. Сознательная жизнь протекает преимущественно в эго. Супер-эго разви-

вается из эго и является судьей и цензором его деятельности и мыслей.

В английском языке произношение по буквам для фамилий бывает необходимо, потому что сочетания раз

180

-

ных букв произносятся одинаково.