333
Стивен Кинг: «Темная Башня»
– Я решил попытаться отговорить вас от продолжения похода, приложить к этому все
силы, – сказал Файмало. Сюзанна заметила, что он – единственный, кто употреблял место-
имение «я». – А если мне это не удастся – снабдить вас всем необходимым, что может пона-
добиться вам в пути.
– Ты не сможешь его убить! – взревел Фумало. – Неужели ты этого не видишь, ты, ма-
шина-убийца с деревянной башкой, неужели не видишь? Все, что ты сможешь, так это про-
явить излишнюю прыть и сыграть на его мертвую руку! Как ты можешь быть таким глу…
– Замолчи, – ровным голосом оборвал его Файмало, и Фумало замолчал. – Он принял
решение.
– И что вы сделаете? – спросил Роланд. – После того, как мы пойдем дальше?
Все трое в унисон пожали плечами, но ответил Файмало, так называемое супер-эго
уффи:
– Останемся здесь. Посмотрим, сохранится ли матрица творения или разрушится. А тем
временем постараемся восстановить «Ле кас», вернуть ему хотя бы часть прежнего величия.
Когда-то это был прекрасный дворец. И его снова можно сделать таким же. А теперь, думаю,
наш разговор закончен. Возьмите наши дары вместе с нашей благодарностью и самыми доб-
рыми пожеланиями.
– Скупыми добрыми пожеланиями, – добавил Фумало и улыбнулся. Неожиданно для
Сюзанны и ослепительно.
Сюзанна едва не двинулась к корзинам. Свежая еда, конечно, влекла ее (особенно све-
жее мясо), но куда более притягательными были свитера и теплое нижнее белье. Хотя припа-
сов у них заметно поубавилось (и они наверняка закончились бы раньше, чем они пересекли
территорию, которую уффи назвали Эмпатикой), на роскошном такси Толстяка Хо еще ле-
жали банки с бобами, тунцом и тушенкой, и в этот день они уже поели, так что желудки не
урчали от голода. Что ее убивало, так это холод. Холод она считала своим главным врагом,
холод подбирался к ее сердцу, дюйм за дюймом.
На месте она осталась по двум причинам. Во-первых, осознав, что одного-единственно-
го шага будет достаточно для того, чтобы уничтожить остатки ее воли: она помчится к сере-
дине моста, падет на колени перед глубокой корзиной с теплой одеждой и начнет рыться в
ней, словно сорвавшаяся с цепи домохозяйка на ежегодной рождественской распродаже в
«Файленс». После первого шага никто и ничто не смогло бы ее остановить. И потеря силы
183
воли стала бы не самым худшим последствием этого шага; она потеряла бы и самоуважение,
за которое Одетта Холмс боролась всю жизнь, несмотря на усилия маленькой саботажницы,
которая затаилась в глубинах ее разума.
Однако одной лишь первой причины не хватило бы для того, чтобы удержать ее на ме-
сте. Второй стало воспоминание о том дне, когда она увидела ворона, который нес в клюве
что-то зеленое, и вместо «Кру, кру!» с неба доносилось «Кау, кау». Ворон нес всего лишь
бес-траву, все так, но, однако, зеленую. То есть живую. Именно в тот день Роланд попросил
ее молчать, если придется с кем-то совещаться, сказал… как он сказал?
Перед победой идет
искушение.
Она и представить себе не могла, что самым большим искушением ее жизни ста-
нет рыбацкий, крупной вязки свитер, но…
Она внезапно поняла то, что стрелок, похоже, знал если не с самого начала, так с мо-
мента появления тройни Стивенов Кингов: все это сплошной обман. Она не могла знать, что
именно находится в корзинах, но уже не сомневалась, что нет в них ни настоящей еды, ни
одежды.
Так что с места Сюзанна не сдвинулась.
– Так что? – спросил Файмало. – Вы подойдете и возьмете подарки, которые я вам при-
готовил? Вы должны подойти, если хотите их взять, потому что посередине моста проходит
невидимая черта, переступить которую я не могу. Фимало и Фумало стоят у барьера смерти
Короля. Вы оба можете пересекать его в любую сторону. Мы – нет.
«Файленс» — фирменный универмаг одноименной сети, где со значительной скидкой продаются товары
183
известных дизайнеров. Сеть основана в 1881 году, ныне называется «Файленс бейсмент».