Background Image
Previous Page  338 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 338 / 453 Next Page
Page Background

338

Стивен Кинг: «Темная Башня»

Съест на ужин, надеялся он, но, с другой стороны, Мордред мог бы им и позавтракать, и

пообедать.

Когда мы в последний раз видели это существо, оно было еще

(

попрыгунчик, милый крошка, ягоды клади в лукошко

)

младенцем. Теперь этот младенец подрос, так что перед воротами, которые вели в замок

Алого Короля, стоял мальчик лет девяти. Некрасивый мальчик, из таких, кого разве что су-

масшедшая мать сможет назвать милашкой. И причину тому следовало искать не в сложной

генетической наследственности, а исключительно в крайнем истощении. Лицо под шапкой

черных волос осунулось, кожа прилипла к костям. Под синими глазами появились лиловые

круги. Лоб, щеки, подбородок испещрили угри и язвы. Их, как и прыщ под нижней губой Сю-

занны, можно было бы списать на путешествие по отравленным землям, но скорее виной

тому была диета Мордреда. Он мог бы запастись консервами на контрольно-пропускном

пункте, который располагался на выходе из тоннеля, Роланд и Сюзанна взяли с собой лишь

малую часть тамошних запасов, но не подумал об этом. Потому что, и Роланд это знал, толь-

ко учился искусству выживания. Что он взял с собой из куонсетского ангара, так это полу-

сгнивший бушлат и пару достаточно крепких сапог. Сапоги оказались удачной находкой,

пусть и развалились по пути.

Будь Мордред челом, или даже обычным оборотнем, он умер бы в Плохих Землях, с

бушлатом или без, в сапогах или без них. Но будучи тем, кем он был, Мордред призывал к

себе воронов, когда хотел есть, и воронам не оставалось ничего другого, как прилетать. Вкус

у птиц был отвратительный, а у жуков, которых он извлекал из-под потрескавшихся и с

остаточной радиацией камней, еще хуже, но он заталкивал их в рот. Однажды он коснулся

разума горностая и заставил его прийти. Истощенный зверек сам едва не умирал от голода,

но после воронов и жуков вкусом не уступал лучшему стейку. Мордред трансформировался в

паука, ухватил горностая всеми семью лапками и высасывал кровь и жрал, пока от него не

осталось ничего, кроме клоков шерсти. Он с радостью съел бы еще дюжину горностаев, но

ему достался лишь один.

А вот теперь он видел перед собой целую корзину еды. Да, не свежак, но что с того?

Даже червяки могли насыщать. Этого вполне хватит, чтобы он сумел добраться до заснежен-

ных лесов к юго-востоку от замка, которые кишели дичью.

Но сначала следовало разобраться со стариком.

– Рэндо, – позвал он. – Рэндо Вдумчивый.

Старик дернулся, что-то пробормотал и открыл глаза. Какое-то мгновение смотрел на

худенького мальчика, что стоял перед ним, не понимая, кого видит перед собой. Потом сле-

зящиеся глаза наполнились страхом.

– Мордред, сын Ушедшего. – Он попытался улыбнуться. – Хайл тебе, будущий

Король! – Хотел выставить вперед одну ногу и только тут понял, что сидит. Попытался под-

няться, но ноги его не держали, поэтому он вновь плюхнулся на зад, чем позабавил мальчика

(в Плохих Землях повода для улыбки не находилось, так что он ухватился за возможность

позабавиться), предпринял вторую попытку. На этот раз встал.

– Я не вижу никаких тел, за исключением этих двух, а они, похоже, умерли более глу-

бокими стариками, чем ты. – Мордред огляделся, изображая пристальное внимание. – Я

определенно не вижу мертвых стрелков, как с целыми ногами, так и с ампутированными.

– Ты говоришь правильно… и я говорю: спасибо тебе, разумеется, говорю… но я могу

это объяснить, сэй, и довольно легко…

– Но подожди! Оставь при себе свое объяснение, прекрасное, я в этом не сомневаюсь.

Позволь высказать догадку! Это те самые змеи, которые укусили стрелка и его женщину,

длинные, толстые змеи, а тела ты перенес вон в тот замок?

– Мой господин…

– Если так, – продолжил Мордред, – змей в корзине, должно быть, было великое мно-

жество, потому что я и сейчас вижу многих. И некоторые, похоже, едят то, что должно стать

моим ужином. – И хотя отрубленные, разлагающиеся человеческие конечности все равно

стали бы его ужином, частью ужина, Мордред с упреком посмотрел на старика. – Так тела

стрелков унесли?