Background Image
Previous Page  340 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 340 / 453 Next Page
Page Background

340

Стивен Кинг: «Темная Башня»

остались внизу, на городской стороне моста. А ждал сэя Вдумчивого, встав на задние лапки,

барабаня передними по воздуху, с красной отметиной на животе, Дан-тете, Маленький Алый

Король.

Старик дрейфовал навстречу своей судьбе, вопящий и безглазый. Он махал перед собой

руками, отбиваясь от невидимых врагов, и передние лапки паука, ухватили одну из рук и на-

правили ее в пасть. Паук с хрустом откусил кисть старика.

Вкуснотища!

8

В ту ночь, когда позади остался последний из этих узких, вызывающих неприятные

ощущения городских домов, Роланд остановился перед развалинами небольшой фермы. По-

стоял, глядя на остатки дома, принюхиваясь.

– Что, Роланд? Что?

– Тебе не кажется, что здесь пахнет деревом, Сюзанна?

Принюхалась и она.

– Пахнет, все так, и что из этого?

Он повернулся к ней с улыбкой:

– Если мы ощущаем запах дерева, значит, сможем его сжечь.

Как выяснилось, вывод он сделал правильный. Разжечь огонь им удалось с трудом, по-

требовались все мастерство Роланда, бывалого походника, и полбанки «Стерно», но в конце

концов они своего добились. Сюзанна уселась максимально близко от костра, поворачиваясь

к нему то одним, то другим боком, наслаждаясь потом, который выступил у нее сначала на

лице, потом на груди, наконец, на спине. Она уже забыла, каково это – ощущать растекаю-

щееся по телу тепло, и продолжала подкладывать и подкладывать дерево, пока походный ко-

стер не превратился в праздничный. Для животных на равнинных землях, которые тянулись

вдоль Тропы выздоравливающего Луча, костер этот, возможно, выглядел, как комета, упав-

шая на Землю, но еще полыхающая. Ыш сидел рядом с ней, навострив уши, глядя в огонь,

как зачарованный. Сюзанна все ждала, когда же Роланд начнет протестовать, скажет, что

пора прекратить подкладывать дрова и дать прогореть тем, что уже лежали в костре, но он не

останавливал ее. Сидел, разложив перед собой детали разобранных револьверов, и смазывал

их. Когда костер стал слишком уж жарким, отодвинулся на несколько футов. Его тень вы-

плясывала каммалу в мерцающем свете языков пламени.

– Сможешь ты выдержать еще одну или две ночи холода? – наконец спросил он Сюзан-

ну.

Она кивнула:

– Если должна.

– Как только мы начнем подниматься к снежным землям, станет действительно холод-

но, – пояснил он. – И пока я не могу обещать тебе, что без костра мы проведем только одну

ночь. Хотя и не верю, что их будет больше двух.

– Ты думаешь, охотиться будет проще, если мы обойдемся без костров, не так ли?

Роланд кивнул и начал собирать револьверы.

– Дичь будет через два дня?

– Да.

– Откуда ты знаешь?

Он обдумал, покачал головой.

– Сказать не могу… но знаю.

– Можешь почувствовать запах?

– Нет.

– Прикоснуться к их рассудку?

– Нет.

Она сменила тему:

– Роланд, а если Мордред этой ночью натравит на нас птиц?

Он улыбнулся и указал на языки пламени, под которыми переливались всеми оттенками