Background Image
Previous Page  329 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 329 / 453 Next Page
Page Background

329

Стивен Кинг: «Темная Башня»

– До чего хороший вопрос! – одобрительно воскликнул Фимало.

– До чего тупой вопрос! – неодобрительно воскликнул Фумало. – У твоих родителей

остались другие дети, которые выжили, Галка?

– Давай не будем трогать родителей, – предложила Сюзанна, – а не то я вызову Детту

Уокер, и она быстренько заткнет тебе пасть.

– У меня нет ничего общего с сэем Кингом за исключением некоторых физических ха-

рактеристик, да и то на короткий период времени, – заговорил Кинг-Рефери. – И, как я пони-

маю, короткий период времени – все время, которое имеется в нашем распоряжении. Я не ис-

пытываю особой любви к делу, которому вы служите, и не собираюсь лезть из кожи вон,

чтобы помочь вам, то есть точно не вылезу из кожи, но, однако, понимаю: именно благодаря

вам двоим Ушедший покинул этот замок. Поскольку он держал меня в пленниках и обращал-

ся со мной, как с придворным шутом, я совершенно не огорчен его уходом. Я помогу вам,

если сумею, по крайней мере чуть-чуть помогу, но ради вас не буду лезть из кожи вон.

«Пусть с этим будет полная ясность», – как мог бы сказать ваш недавно погибший друг Эдди

Дин.

Сюзанна сделала все, чтобы ее лицо осталось бесстрастным, но слова Кинга-Рефери

ужалили ее. Больно ужалили.

Как и прежде, Фимало и Фумало повернулись к Файмало, когда он говорил. Теперь они

вновь посмотрели на Роланда и Сюзанну.

– Честность – лучшая политика, – с благочестивым видом процитировал Фимало. –

Сервантес.

– Лжецы процветают. – Фумало цинично улыбнулся. – Аноним.

– Случалось, когда Ушедший заставлял нас делиться на шестерых, даже на семерых, и

только по одной причине: потому что такое деление

вызывало боль

, – вновь заговорил Фима-

ло. – Однако мы не могли покинуть замок, как и все остальные, потому что он установил во-

круг стен барьер смерти.

– Мы думали, что он убьет нас, прежде чем уйти, – добавил Фумало, цинизм напрочь

исчез из его голоса, а выражением лица он напоминал человека, вспоминающего случившееся

с ним несчастье, когда он разминулся со смертью на какие-то три дюйма.

Фимало:

Он убил очень многих. Обезглавил своего премьер-министра.

Фумало:

У которого был третичный сифилис и который понимал, что с ним происхо-

дит, не больше свиньи в загоне скота на бойне, о чем можно только пожалеть.

Фимало:

Он выстроил тех, кто работал на кухне, и всех горничных…

Фумало:

Всех, кто был верен ему, действительно верен до гроба…

Фимало:

И заставил их принять яд, когда они стояли перед ним. Он мог бы убить их во

сне, если бы захотел…

Фумало:

Для этого ему требовалось лишь пожелать им смерти.

Фимало:

Но вместо этого он заставил их принять яд.

Крысиный

яд. Они проглатывали

его большими коричневыми кусками и умирали в конвульсиях прямо перед ним, сидящим на

троне…

Фумало:

Который сделан из черепов, вы понимаете…

Фимало:

Он сидел, опираясь локтем о колено, подперев подбородок кулаком, как чело-

век, думающий большую думу, скажем о квадратуре круга или о наибольшем простом числе,

наблюдая, как они корчатся и блюют на полу Зала аудиенций.

Фумало

(с толикой пыла, который Сюзанна нашла похотливым, а потому

крайне

не-

приятным): Некоторые, умирая, просили дать им воды. Этот яд вызывал жажду, ага! И мы

думали, что следующей будет

наша

очередь!

Вот тут в голос Фимало прорвались эмоции, если не злость, то как минимум раздраже-

ние:

– Ты позволишь мне все рассказать и покончить с этим, чтобы они могли идти дальше и

заниматься своими делами, как им того хочется?

– Опять командуешь, – бросил Фумало и обиженно замолчал. Над ними дворцовые во-

роны толкались, стараясь занять более удобное место, и смотрели на них круглыми блестя-

щими глазами.

Несомненно, рассчитывают закусить теми, кто не сможет уйти отсюда

, –