Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  172 / 346 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 172 / 346 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»

шись, вспомнишь все, о чем мы говорили. Ты меня поняла?

– Да.

– Слушай:

Птички и рыбки, медведи и зайки, Слоны, черепахи и прочее зверье Исполнят любое желанье

твое.

Просыпаясь, она порадовала его самой прекрасной улыбкой на свете. Потянулась, а потом об-

няла его за шею и покрыла лицо поцелуями.

– Ты, ты, ты и ты. Ты – мое желание. Роланд. Единственное желание. Ты, и только ты, навеки и

навсегда.

Они слились воедино прямо на берегу, сжимая друг друга изо всех сил.

Ты, ты, ты, ты.

13

Двадцать минут спустя он подсадил ее на круп Фелиции, Сюзан наклонилась, громко чмокнула

его в губы.

– Когда мы снова увидимся? – спросила она.

– Скоро. Но мы должны соблюдать осторожность.

– Да, я думаю, любовникам осторожность не помешает. Слава Богу, ты у нас умный, что-ни-

будь придумаешь.

– Мы сможем использовать Шими, только не очень часто.

– Да. И еще… Роланд, ты знаешь павильон в «Зеленом сердце»? Рядом с тем местом, где в хо-

рошую погоду подают чай, булочки, пирожные?

Роланд знал. «Зеленым сердцем» назывался парк на Холмовой улице, в пятидесяти ярдах от

тюрьмы и городского Зала собраний, одно из красивейших мест Хэмбри, с извилистыми дорожками,

столиками под солнцезащитными зонтами, увитым плющом павильоном для танцев и зверинцем.

– Там есть стена, сложенная из камней. В дальней части, между павильоном и зверинцем. Если

я срочно понадоблюсь тебе…

– Ты мне уже срочно нужна.

Сюзан улыбнулась.

– В нижних рядах есть красноватый камень. Ты сразу его увидишь. Я и моя подруга Эми в дет-

стве оставляли там друг другу записки. Я буду заглядывать туда. И ты заглядывай.

– Хорошо.

Шими на какое-то время обеспечит им связь, если они будут осторожны. Красный камень ка-

кое-то время послужит почтовым ящиком, если они будут осторожны. Но, как бы они ни были осто-

рожны, в какой-то момент они выдадут себя, потому что Большие охотники за гробами, возможно,

знали о Роланде и его друзьях больше, чем хотелось бы Роланду. Но он должен видеться с ней, не-

смотря на риск. Иначе, думал Роланд, он просто умрет. И ему хватило одного взгляда, чтобы понять,

что она испытывает те же чувства.

– Особенно берегись Джонаса и двух его подручных.

– Хорошо. Еще поцелуй, если не возражаешь. Он с радостью поцеловал ее и еще с большей ра-

достью стащил бы с лошади, чтобы в четвертый раз… но пришло время вернуться с небес на землю и

вспомнить об осторожности.

– Счастливого пути, Сюзан. Я тебя люблю. – Он улыбнулся. – Очень люблю.

– А я – тебя, Роланд. Мое сердце полностью принадлежит тебе.

У нее большое сердце, думал он, провожая ее взглядом. Подождал, пока она уедет. Потом по-

шел к Быстрому и поскакал в другом направлении, отдавая себе отчет, что игра перешла в новую и

опасную фазу.

14

Вскоре после того, как Сюзан и Роланд расстались, Корделия Дельгадо вышла из продоволь-

ственного магазина Хэмбри с полной сумкой и тревожными мыслями. Тревожилась она из-за Сюзан,

исключительно из-за Сюзан. Боялась, что девчонка выкинет какой-нибудь фортель до праздника

Жатвы.