Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  214 / 346 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 214 / 346 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»

Сюзан другой ошибкой, тут я ничего не могу изменить. Как и она. Вы в это верите?

– Да, – без запинки ответил Ален.

– Да, Роланд. – пусть и с неохотой, но вымолвил Катберт.

– Я показал себя самонадеянным глупцом. Если бы эта записка попала к ее тетке, Сюзан отпра-

вили бы в ссылку.

– А нас – к дьяволу, на концах веревки, – сухо добавил Катберт. – Хотя я знаю, что в сравнении

с Сюзан мы для тебя ничто.

– Так как насчет ведьмы? – спросил Ален. – Что нам с ней делать?

Роланд улыбнулся одними губами, посмотрел на северо-запад:

– Риа. Не знаю, какая она ведьма, но хлопот от нее не оберешься, не так ли? Пожалуй, надо с

ней разобраться.

И, наклонив голову, двинулся к бункеру. Катберт посмотрел на Алена, увидел, что и у Эла

подозрительно блестят глаза. Протянул руку. Ален взглянул на нее, потом кивнул, скорее себе, чем

Катберту, и пожал.

– Ты поступил как должно, – вырвалось у Алена. – Поначалу я в этом сомневался, но не теперь.

Катберт шумно выдохнул:

– Как должно, говоришь. Если б я не застал его врасплох…

–…он бы раскрасил тебя в синий и черный цвета.

– Не только, – возразил Катберт. – Я бы стал похож на радугу.

– Даже Колдовскую радугу – уточнил Ален. – В обычной цветов не хватило бы.

Катберт рассмеялся. Вдвоем они зашагали к бункеру где Роланд расседлывал лошадь Берта.

Катберт хотел ему помочь, но Ален остановил его.

– Пусть побудет один. Это наилучший вариант.

Они вошли в бункер, а когда Роланд появился там десять минут спустя, он увидел, что Катберт

играет его картами. И выигрывает.

– Берт.

Катберт поднял голову.

– Завтра нам с тобой предстоит деловая поездка. На Коос.

– Мы собираемся убить ее?

Роланд глубоко задумался, прикусил губу:

– Следовало бы.

– Да. Следовало бы. Но мы ее не убьем?

– Нет, если только она нас к этому не вынудит. – Потом он раскаивался в этом решении… если

это было решение, горько раскаивался, но все же полностью отдавал себе отчет, почему принял его.

В дни падения Меджиса он был мальчишкой, чуть старше Джейка Чеймберса, а мальчишкам убий-

ство всегда дается с трудом. – Если только она нас к этому не вынудит.

– Может, будет лучше, если вынудит. – Катберт ответил, как и положено стрелку, но в голосе

его слышалась тревога.

– Да. Возможно. Но это маловероятно, она слишком хитра. Встать придется пораньше.

– Хорошо. Карты тебе отдать?

– Когда ты вот-вот разделаешься с ним? Нет уж.

Роланд прошел к своей койке. Сел, уставившись на лежащие на коленях руки. Возможно, он

молился. Возможно, о чем-то глубоко задумался. Катберт пристально посмотрел на него, а потом ут-

кнулся в карты.

16

Солнце только поднялось над горизонтом, когда Роланд и Катберт двинулись в путь. Спуск,

еще влажный от утренней росы, полыхал оранжевым огнем первых солнечных лучей. Дыхание всад-

ников и лошадей парком вилось в воздухе. Утро это осталось у них в памяти навсегда. Впервые в

жизни они выехали с револьверами в кобурах. Впервые предстали перед миром стрелками.

Катберт не произнес ни слова, он знал, что, начав, уже не сможет остановиться, будет нести

привычную околесицу… а Роланд всегда отличался молчаливостью. И за всю дорогу лишь раз они

обменялись несколькими фразами.

– Я сказал, что допустил очень серьезную ошибку. – Разговор затеял Роланд. – Ту, что откры-