Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  262 / 346 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 262 / 346 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»

ходной. Изредка взрывались хлопушки и петарды, но орущие, смеющиеся дети не носились взад-

вперед. И из вывешенных цветных фонариков горели лишь немногие.

Зато пугала таращились на Сюзан с каждого крыльца. И девушка вздрагивала от взглядов их

белесых глаз.

И в «Приюте» атмосфера изменилась. У коновязи хватало лошадей (еще больше стояли у про-

довольственного магазина на противоположной стороне улицы), свет горел во всех окнах, салун на-

поминал огромный корабль, плывущий в темном море, но только не слышалось ни громких криков,

ни развеселой музыки: пианино Шеба молчало.

Она без труда представила себе, что происходит внутри: сотня мужчин, может, и больше, про-

сто стоят и пьют. Не разговаривают, не смеются, не бросают кости в «Аллее Сатаны», реагируя на

результат радостными воплями или горестными стонами. Шлюх не хлопают по заду, никому не нуж-

ны ярмарочные поцелуи, ссоры не начинаются резким словом и не заканчиваются крепким ударом

кулака. Мужчины просто пьют в трех сотнях ярдов от того места, где томятся за решеткой ее возлюб-

ленный и его друзья. В этот вечер мужчины не собираются делать ничего другого, только пить. И

если ей повезет… если в последний момент она не струсит и ей повезет…

Когда она остановила Пилона у дверей салуна, от стены отделилась тень. Сюзан замерла, но туг

же разглядела в оранжевом свете луны лицо Шими. Расслабилась, даже засмеялась. Он состоял в ее

ка-тете, она знала, что состоял. Так стоило ли удивляться тому, что он тоже об этом знал?

– Сюзан, – прошептал Шими, снимая сомбреро и прижимая его к груди. – Я тебя ждал.

– Почему? – спросила она.

– Потому что знал, что ты придешь. – Через плечо он глянул на «Приют», сверкающий ярко

освещенными окнами. – Мы пойдем освобождать Артура и остальных, да?

– Хотелось бы освободить.

– Мы должны. Эти люди, что в салуне, ничего не говорят, но все ясно без слов. Я знаю, Сюзан,

дочь Пата, я все знаю. Она в этом не сомневалась.

– Корал в салуне?

Шими покачал головой.

– Поехала в Дом-на-Набережной. Сказала Стенли, что будет готовить тела к послезавтрашним

похоронам, но я не думаю, что она будет здесь на похоронах. Большие охотники за гробами уезжают,

и она уедет с ними.

– Шими поднял руку, вытер текущие из глаз слезы.

– Твой мул, Шими…

– Оседлан и готов к дороге.

Рот, Сюзан изумленно открылся.

– Как ты узнал…

– Точно так же, как знал о том, что ты придешь сюда, сэй Сюзан. Просто знал. – Он пожал пле-

чами. – Капи за углом. Я привязал его к водяной колонке.

– Это хорошо. – Она порылась в седельной суме, в которую положила маленькие петарды. –

Вот. Возьми их. Спички у тебя есть?

– Ага. – Шими ни о чем не спросил, просто засунул петарды в нагрудный карман.

Но тут Сюзан, которая никогда не бывала в салуне, задала ему еще один вопрос:

– Шими, что они делают со своими пальто, шляпами, пончо, когда входят в зал? Они же долж-

ны их снять, от выпивки становится жарко.

– Да. Они кладут их на длинный стол у двери. Когда приходит время расходиться, некоторые не

могут поделить пончо и начинается драка.

Она кивнула, быстро прикидывая, как использовать полученные сведения. Шими стоял перед

ней, прижав сомбреро к груди. Он мог только исполнять принятые решения, сам же ничего приду-

мать не мог… Наконец она вскинула голову.

– Шими, если ты мне поможешь, тебе придется покинуть Хэмбри… покинуть Меджис… поки-

нуть Внешнюю Дугу. Ты поедешь с нами, если мы сумеем вырваться. Ты должен это понимать. По-

нимаешь?

Она видела, что Шими все понял, губы его разошлись в широкой улыбке.

– Да, Сюзан! Поеду с тобой, и Уиллом Диаборном, и Ричардом Стокуортом, и моим лучшим

другом мистером Артуром Хитом! Поеду в Привходящий мир! Мы увидим дома, и статуи, и женщин

в красивых платьях, похожих на сказочных принцесс, и…