Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»
менем положила пончо на заднюю луку седла (простого черного, как у ковбоев, без герба феода или
даже знака ранчо), потом вставила ногу в стремя. Подобрала юбку, резко оглянулась, дабы убедить-
ся, что он не подсматривает. Но Уилл по-прежнему стоял к ней спиной. Казалось, его зачаровали
ржавые вышки.
И что ты увидел в них такого интересного, красавчик,
не без раздражения подумала Сюзан:
сказались поздний час и пережитое… Старые
железяки, которые стоят здесь уже шесть столе-
тий, а то и больше. Я-то уж досыта нанюхалась их вони.
– Стой смирно, мой мальчик, – обратилась она к Быстрому, одной рукой схватилась за поводья,
второй – за луку седла. Быстрый подергивал ушами, как бы говоря, что простоит смирно всю ночь,
если будет на то ее желание.
Она взлетела верх, сверкнув в звездном свете белизной обнажившегося бедра, испытывая то
самое возбуждение, которое всегда охватывало ее, когда она садилась в седло… только в эту ночь
чувство было сильнее, острее. Может, из-за силы и красоты Быстрого, может, потому, что видела она
его впервые…
А может,
подумала она,
причину следует искать в другом: хозяин лошади – незнакомец и та-
кой интересный.
Глупости, конечно… но потенциально опасные глупости. Опять же против истины
она не грешила. Она развернула пончо и накрыла им ноги. Диаборн начал насвистывать. Мелодию
она узнала сразу, испытав не столько изумление, сколько суеверный страх. «Беззаботная любовь»! Та
самая песня, которую она пела, поднимаясь к хижине Риа.
Может, это
ка,
девочка,
прошептал голос ее отца.
Отнюдь,
мысленно ответила она ему.
Я не должна видеть
ка
в каждом дуновении ветра или
пробегающей тени, как это принято у старушек, собирающихся в «Зеленом сердце» летними вече-
рами.
Это
старая песня, ее все знают.
Может, будет лучше, если правота окажется на твоей стороне,
вернулся голос Пата Дельга-
до.
Потому что, если это
ка,
она налетает, как ветер, и шансов у твоих планов устоять перед ней
не больше, чем у сарая моего отца выдержать надвигающийся ураган.
Не
ка,
твердо решила она, ее
не собьют с толку темнота, тени, мрачные силуэты нефтяных вышек. Не
ка,
а всего лишь случайная
встреча с милым молодым человеком на пустынной дороге по пути в город.
– Я прикрылась, – сухим, таким непривычным для нее голосом объявила Сюзан. – Если хотите,
можете оборачиваться, мистер Диаборн.
Он повернулся, посмотрел на нее. Поначалу молча, но его взгляд оказался красноречивее слов.
Сюзан поняла, что и он находит ее красивой. И хотя мысль эта обеспокоила ее, особенно после мело-
дии, которую он насвистывал, девушка также и обрадовалась. А потом он нарушил затянувшуюся па-
узу:
– Вы очень хорошо смотритесь. Прирожденная наездница.
– И у меня скоро будут свои лошади, – ответила она, подумав:
вот. теперь вопросы обязатель-
но последуют.
Но он только кивнул, словно уже знал об этом, и зашагал к городу. Чувствуя легкое
разочарование, хотя и не понимая его причины, Сюзан повела поводьями и сжала бока Быстрого ко-
ленями. Тот тронулся с места, догнав своего хозяина, который ласково потрепал жеребца по морде.
– Как здесь называют это место? – спросил он, указывая на вышки.
– Нефтяное поле? СИТГО. Понятия не имею, почему.
– Некоторые еще качают нефть?
– Да, их не остановить. Никто не знает, как.
– Понятно. – и
ничего
больше. Но он отошел от Быстрого, когда увидел заросшую сорняками
дорогу, ведущую к вышкам, посмотреть на старую сторожку охранников. Она помнила, что рядом
стоял щит с надписью «ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН», но его давно сдуло очередным ура-
ганом. Уилл Диаборн постоял у сторожки и легкой походкой вернулся к лошади.
Они вновь двинулись к городу, молодой человек в странной шляпе с широкими полями шагал
по дороге, молодая женщина сидела на лошади, прикрыв ноги пончо. Лунный свет падал на них, как
на всех молодых мужчин и женщин со времен оных… а подняв голову, Сюзан увидела, как небо про-
чертил метеор, короткая и яркая оранжевая искорка. Сюзан хотела загадать желание, и внезапно ее
охватила паника: она не знала, что себе пожелать. Не знала, и все.
4




