Стивен Кинг: «Волки Кальи»
шай, сладенький, ты никого не собираешься подстрелить, не так ли?
– Не собираюсь, нет.
– Будь осторожен, – добавила она. – Я не знаю, что ты задумал, но будь осторожен.
– И что бы ты ни задумал, постарайся разобраться с этим в течение следующей неде-
ли, – вставил Эдди.
Джейк кивнул, посмотрел на Роланда.
– Когда ты решил провести общее собрание?
– Если верить роботу, у нас десять дней до прихода Волков. Так что… – Роланд что-то
подсчитал в уме. – Собрание пройдет через шесть дней. Тебя это устроит?
Джейк снова кивнул.
– И все-таки ты не хочешь рассказать мне, что тебя тревожит?
– Нет, если ты не спросишь, как старший. Возможно, это ерунда, Роланд. Честное сло-
во.
Роланд с сомнением кивнул, начал сворачивать новую самокрутку. До чего же это при-
ятно, курить свежий табак.
– Есть что-нибудь еще? – спросил он. – Если нет, тогда…
– В общем-то, есть, – прервал его Эдди.
– Что?
– Мне нужно вернуться в Нью-Йорк, – говорил он так буднично, будто разговор шел о
том, что он собрался прогуляться в ближайший магазин за банкой маринованных огурцов
или коробочкой лакричных пастилок, но глаза его возбужденно горели. – И на этот раз я дол-
жен попасть туда во плоти. То есть, придется напрямую задействовать этот шар. Черный
Тринадцатый. Я очень надеюсь, что ты, Роланд, знаешь, как это делается.
– А с чего это ты собрался в Нью-Йорк? – спросил Роланд. – Вот этот вопрос я задаю,
как старший.
– Само собой, – кивнул Эдди, – и я тебе отвечу. Потому что ты прав, говоря о том, что
времени в обрез. Потому что Волки Кальи – не единственные, из-за кого нам надо трево-
житься.
– Ты хочешь посмотреть, сколько времени осталось до пятнадцатого июля, – догадался
Джейк. – Так?
– Да, – кивнул Эдди. – По тому, что мы видели в Прыжке, ясно, что время в том Нью-
Йорке 1977 года идет быстрее. Вы же помните дату на экземпляре «Нью-Йорк таймс», кото-
рую я нашел?
– Второе июня, – ответила Сюзанна.
– Правильно. А точно соотнести время этого мира и другого не представляется возмож-
ным. Согласны?
Джейк энергично кивнул.
– Потому что этот мир не похож на другие… если только эта разница не кажущаяся,
подстроенная Черным Тринадцатым, который и отправил нас в Прыжок.
– Я так не думаю, – покачал головой Эдди. – Мне представляется, что отрезок Второй
авеню, от пустыря до, скажем, Шестидесятых улиц, играет очень важную роль. Я думаю, это
дверь. Одна большая дверь.
Джейк Чеймберз оживился.
– Не до Шестидесятых. Не так далеко. Я думаю, ты говоришь об отрезке Второй авеню
между Сорок шестой и Пятьдесят четвертой улицами, В тот день, когда я ушел из школы
Пайпера, я почувствовал какие-то изменения, когда пересек Пятьдесят четвертую улицу.
Речь может идти только об этих восьми кварталах. На этом отрезке находятся магазин звуко-
записи, ресторан «Чав-Чав» и «Манхэттенский магазин для ума». И, разумеется, пустырь.
Это другой конец. Это… не знаю…
– Оказавшись там, ты попадаешь в другой мир, – продолжил Эдди. – Какой-то ключе-
вой мир. И я думаю, именно поэтому время там бежит…
Роланд поднял руку.
– Стоп.
Эдди замолчал, выжидающе посмотрел на Роланда, с легкой улыбкой на лице. Но Ро-
ланд и не думал улыбаться. И от недавнего благодушия не осталось и следа. Слишком много
267