Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  268 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 268 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

у них дел. А вот времени на все эти дела явно недостаточно.

– Ты хочешь посмотреть, насколько приблизилось время к тому дню, когда перестанет

действовать прежнее соглашение. Правильно я тебя понял?

– Да.

– Для этого не обязательно перемещаться в Нью-Йорк во плоти. Хватит и Прыжка.

– Прыжок годится, если нужно только проверить день и месяц, но есть и другие дела.

Насчет пустыря мы сильно ошиблись. Очень сильно, уверяю вас.

10

Эдди не сомневался, что они смогут стать владельцами пустыря и без унаследованного

Сюзанной состояния. Он полагал, что история Каллагэна ясно показала, что для этого нужно

сделать. Не розы, конечно. Роза не могла принадлежать никому (ни им, ни кому-то еще). Но

пустыря, чтобы охранять и защищать розу. И денег для этого, по его убеждению, практиче-

ски не требовалось.

Испуганный или нет, Келвин Тауэр спрятался в бывшей прачечной, чтобы спасти зад-

ницу Каллагэна. Испуганный или нет, Келвин Тауэр 31 мая 1977 года отказался продать по-

следний участок манхэттенской земли, находящийся в его собственности, «Сомбра корпо-

рейшн». Эдди думал, что Келвин Тауэр вполне тянет на героя.

Эдди также думал и о том, как отец Каллагэн закрыл лицо руками, первый раз упомя-

нув о Черном Тринадцатом. Ему очень хотелось вышвырнуть шар из своей церкви… но он

все равно держал его там. Как и владелец книжного магазина, отец Каллагэн тянул на героя.

И как же они сглупили, предположив, что Келвин Тауэр попросит за пустырь миллионы! Он

хотел избавиться от пустыря! Отдал бы его даром, но только надежному человеку. Или на-

дежному ка-тету.

– Сюзи, ты не можешь идти, потому что беременна, – продолжил Эдди. – Джейк, ты не

можешь идти, потому что еще ребенок. Не говоря ни о чем другом, я уверен, что ты не мо-

жешь подписать контракт, о котором я думаю с тех пор, как отец Каллагэн рассказал нам

свою историю. Я мог бы взять тебя с собой, но похоже, ты хочешь кое-что проверить в дру-

гом месте. Или я ошибаюсь?

– Ты не ошибаешься, – ответил Джейк. – Но я почти что готов идти с тобой. Очень уж

будет интересно.

Эдди улыбнулся.

– Почти – недостаточно. Что же касается Роланда… извини босс, но в нашем мире ты

чувствуешь себя не в своей тарелке. Ты… э… у тебя проблемы с произношением.

Сюзанна расхохоталась.

– Что ты собираешься ему предложить? – спросил Джейк? – Я хочу сказать, что-то ты

должен предложить, не так ли?

– Один бакс, – ответил Эдди. – Который я попрошу Тауэра мне одолжить…

– Нет, мы можем дать ему больше, – лицо Джейка было очень серьезным. – У меня

есть пять или шесть долларов, – он улыбнулся. – Потом накинем еще. Когда все устаканится

и на этой стороне.

– Если останемся живы, – вставила Сюзанна, но ее глаза ярко сверкали. – Знаешь что,

Эдди? Ты, похоже, гений.

– Балазар и его друзья опечалятся, если сэй Тауэр продаст нам свой участок, – заметил

Роланд.

– Да, но, возможно, мы сможем убедить Балазара оставить его в покое, – мрачная

усмешка изогнула губы Эдди. – Если уж на то пошло, Роланд, Энрико Балазар из тех людей,

кого я с удовольствием убью дважды.

– Когда ты хочешь отправиться туда? – спросила Сюзанна.

– Чем раньше, тем лучше, – ответил Эдди. – Я просто схожу с ума, не зная, как обстоят

дела в Нью-Йорке. Роланд, что скажешь?

– Я скажу, завтра. Мы перенесем шар в пещеру, а там посмотрим, сможешь ли ты прой-

ти через дверь в где и когда Келвина Тауэра. Твоя идея хороша, Эдди, и я говорю, спасибо

тебе.

268