Стивен Кинг: «Волки Кальи»
Глава 2. Нью-йоркское мельтешение
1
Джейк заснул, глядя в чернильную тьму: ни луны, ни звезд на облачном ночном небе.
Засыпая, почувствовал, будто куда-то падает. Он узнал это чувство: когда бы так называемым
нормальным ребенком, ему частенько снилось, как он падал, особенно перед экзаменами, но
сны эти как отрезало после того, как он заново родился в Срединном мире.
А потом ощущение, будто он куда-то падает, исчезло. Он услышал какаю-то мелодич-
ную мелодию, слишком уж расчудесную: три ноты, и ты хочешь, чтобы она смолкла, двена-
дцать, и тебе кажется, что она убьет тебя, если не смолкнет. От каждой ноты, казалось, виб-
рировали все кости. «Что-то гавайское, не так ли?» – подумал он, и хотя мелодия эта ничем
не напоминала дребезжание червоточины, что-то общее у них точно было.
Было, и все тут.
А потом, когда он уже понял, что больше не выдержит этих ужасных и прекрасных
звуков, они стихли. И темнота под его опущенными веками вдруг окрасилась ярким багрян-
цем.
Он осторожно приоткрыл глаза навстречу сильному солнечному свету.
И у него отпала челюсть.
В Нью-Йорке.
Мимо пролетали такси, поблескивая желтизной под солнечными лучами. Высокий мо-
лодой чернокожий мужчина прошел мимо Джейка, в наушниках, от которых проводки тяну-
лись к плейеру, подпрыгивая в такт музыки, напевая себе под нос: «Ча-да-ба, ча-да-бау!» Ба-
рабанные перепонки Джейка чуть не разорвал грохот отбойного молотка. Куски бетона пада-
ли в кузов самосвала, каждый удар эхом отражался от фасадов домов. Этот мир просто пере -
полнял шум. А он, даже не осознавая этого, привык к безмолвию Срединного мира. Да что
там привык. Полюбил. Однако, у шума и суеты тоже были свои плюсы, и Джейк не мог этого
отрицать. Он вернулся в Нью-Йоркское мельтешение. Почувствовал, как легкая улыбка рас-
тягивает губы.
– Снись! Снись! – печально прокричали у его ноги.
Джейк посмотрел вниз и увидел Ыша, который сидел на тротуаре, поджав хвост. Уша-
стик-путаник был без красных башмачков, Джейк – без красных полуботинок (слава Богу), и
все это напоминало визит в Гилеад Роланда, который они совершили с помощью розового
Магического кристалла. Хрустального шара, принесшего столько горя и бед.
На этот раз он обошелся без кристалла… всего лишь заснул. Но все это никак не могло
ему присниться. Реальностью происходящее с ним превосходило любой другой его сон. К
тому же…
К тому же, люди продолжали обходить его и Ыша, стоявших в центре города, слева от
салуна «Канзасская хандра». Аккурат в тот момент, когда он думал об этом, какая-то женщи-
на перешагнула через Ыша, для чего ей пришлось поддернуть прямую черную юбку повыше
колена. Выражение ее сосредоточенного лица (Джейк истолковал его как «Я всего лишь одна
из жителей Нью-Йорка, занятая своими делами, так что отвалите от меня») ни на йоту не из-
менилось.
Они нас не видят, но каким-то образом чувствуют. А если они ощущают наше при-
сутствие, значит, мы действительно здесь.
Над первым логичным вопросом: «Почему?» – Джейк продумал разве что пару секунд,
а потом отставил в сторону. Пришел к выводу, что со временем наверняка получит ответ. А
пока, почему не понаслаждаться Нью-Йорком, раз уж довелось вернуться в него?
– Пошли, Ыш, – позвал он зверька и обогнул угол. Ушастик-путаник, определенно не
городской житель, держался так близко к ноге Джейка, что тот ощущал лодыжкой его дыха-
ние.
«Вторая авеню», – подумал он. И тут же: «Господи…»
Потому что в этот самый момент увидел Эдди Дина, который стоял перед магазином
29