Стивен Кинг: «Волки Кальи»
Возможно, они шли по Тропе Луча уже пять или шесть недель, когда наткнулись на две
двойные колеи, по которым никто не ездил бог знает сколько лет, но в том, что когда-то это
была дорога, сомнений не возникало. Она не тянулась вдоль Тропы Луча, но Роланд все рав-
но свернул на нее. Дорога, указал он, проходит достаточно близко от Тропы, и их это вполне
устроит. Эдди надеялся, что дорога поможет им восстановить временную ориентацию, но
напрасно. Правда, уходила она не только вперед, но и вверх, а вокруг расстилались все те же
пустынные поля. Наконец, они вышли на гребень хребта, который протянулся с севера на юг.
По другую сторону гребня дорога ныряла в темный лес. Прямо-таки дремучий лес из сказки,
подумал Эдди, когда они углубились в него. Сюзанна подстрелила оленя на второй день их
пребывания в лесу (а может, на третий день… или четвертый), и мясо, после вегетарианских
стрелецких голубцов, обладало божественным вкусом, но в чащобе не прятались ни велика-
ны-людоеды, ни тролли. Не встретились им и эльфы, «Киблера» или иные. Как, впрочем, и
второй олень.
– Я все ищу леденцовый домик, – Эдди картинно огляделся. Они уже несколько дней
шли по дороге, вьющейся меж огромных деревьев. А может, уже целую неделю. Наверняка
он знал лишь одно: Тропа Луча где-то рядом. Они видели ее в небе… и чувствовали ее бли-
зость.
– Какой еще леденцовый домик? – спросил Роланд. – Это еще одна история? Если да,
хотелось бы ее услышать.
Конечно, ему хотелось. Он обожал истории, особенно те, что начинались словами:
«Давным давно, когда все жили в лесу…» Но слушал он как-то странно. Чуть отстраненно.
Однажды Эдди упомянул об этом Сюзанне, а та мгновенно нашла объяснение, что частенько
случалось с ней. Сюзанна обладала удивительной способностью, обычно свойственной
поэтам, выражать чувства словами, схватывать их на лету.
– У тебя сложилось такое впечатление, потому что он не слушает, как ребенок перед
сном? – спросила она Эдди. – Ты-то рассчитывал, что слушать он будет именно так, сладень-
кий.
– А как же он слушает?
– Как антрополог, – без запинки ответила она. – Как антрополог, пытающийся понять
незнакомую ему цивилизацию по мифам и легендам.
Она попала в десятку. И если Эдди испытывал некий дискомфорт из-за того, что Ро-
ланд слушал не так, как ему хотелось, то причина тому была одна: в глубине души Эдди по-
лагал, если кто и должен слушать, как ученый, так это он, Сюзи и Джейк. Потому что они
пришли из более продвинутого мира. Не так ли?
Но, чей бы мир ни был более продвинутым, все четверо обнаружили, что многие исто-
рии принадлежали обоим мирам, только назывались по-разному. Скажем история, которую
Роланд знал под названием «Сказ Дианы», практически ничем не отличалась от «Женщины
и тигра», которую трое нью-йоркцев читали в школе. Легенда о лорде Перте повторяла биб-
лейскую притчу о Давиде и Голиафе. Роланд слышал много историй о Человеке-Иисусе, ко-
торый умер на кресте, искупая грехи мира, и рассказал Эдди, Сюзанне и Джейку, что у Иису-
са и его учения много последователей в Срединном мире. Общими для обоих миров были и
некоторые песни. Скажем, «Беззаботная любовь». Или «Эй, Джуд».
Эдди никак не меньше часа рассказывал Роланду историю о Гансе и Гретель, превра-
тив, сам того не подозревая, злобную, поедающую детей ведьму в Риа с Кооса. Подойдя к
той части повествования, где ведьма решила немножко откормить детей, он прервался, что-
бы спросить Роланда: «Ты знаешь эту историю? Есть у вас похожая?»
– Нет, – ответил Роланд, – такой истории я не знаю. Так что, пожалуйста, расскажи ее
до конца.
Эдди и рассказал, закончив стандартным: «А потом они жили долго и счастливо».
Стрелок кивнул.
– Никто, конечно, после такого не сможет жить счастливо, но детям мы предоставляем
возможность выяснить это самим, не так ли?
– Да, – согласился с ним Джейк.
Ыш трусил у ноги мальчика и, как всегда, в его глазах с золотым ободком, когда он
смотрел снизу вверх на Джейка, читалось восхищение. «Да», – повторил ушастик-путаник, в
24