Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  304 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 304 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

если не питаю к себе ни малейшего уважения?

В ответ раздался механический щелчок, очень громкий. Аналогичный звук издал

Блейн, когда почувствовал, как абсурд наваливается на него, грозя сжечь логические цепоч-

ки. А потом Джейк услышал голос Энди: «Нет ответа, девятнадцать. Выходи на связь и

докладывай, сей Слайтман. И покончим с этим».

– Хорошо.

Тридцать или сорок секунд чьи-то пальцы бегали по клавиатуре, а потом раздался

пронзительный трескучий свист, от которого Джейк поморщился, а Ыш заскулил. Джейк та-

ких звуков никогда раньше не слышал: его «извлекли» из Нью-Йорка 1977 года, так что сло-

во модем для него ровным счетом ничего не значило.

Свист разом оборвался. На мгновение установилась тишина, сменившаяся голосом:

«ЭТО АЛГУЛ СЬЕНТ

О 70 .

ФИНЛИ О’ТЕГО НА СВЯЗИ. ПОЖАЛУЙСТА, НАЗОВИТЕ ПА-

РОЛЬ. У ВАС ДЕСЯТЬ СЕ…»

– Суббота, – ответил Слайтман, и Джейк нахмурился. Слышал ли он в этом мире назва-

ние первого дня уик-энда? Скорее нет, чем да.

– СПАСИБО. АЛГУЛ СЬЕНТО ПРИЗНАЕТ ПАРОЛЬ. ЛИНИЯ СВЯЗИ ОТКРЫТА, –

вновь пронзительно свистнуло. – ДОКЛАДЫВАЙТЕ, СУББОТА.

Слайтман сообщил, как наблюдал за Роландом и «молодым стрелком», которые подня-

лись к Пещере голосов, где теперь появилась какая-то дверь, скорее всего, используемая

Мэнни. Сказал, что использовал дальнозор, а потому все хорошо видел…

– Телескоп, – самодовольно вставил Энди. – Эти устройства называются телескопами.

– Ты хочешь докладывать вместо меня? – голос Слайтмана сочился сарказмом.

– Извини, – ответил Энди-страдалец. – Извини, извини, продолжай, продолжай, я гово-

рю, спасибо тебе.

Возникла пауза. Джейк мог представить себе, как Слайтман сверлит взглядом робота,

для чего бригадиру ковбоев пришлось сильно задрать голову, дабы смотреть при этом Энди в

глаза. Наконец, он продолжил.

– Они оставили лошадей внизу и пешком поднялись по тропе. С собой они несли розо-

вый мешок, который передавали друг другу. Чувствовалось, в мешке лежало что-то тяжелое.

Что-то с прямыми углами. Я разглядел это в телескоп дальнозор. Могу я высказать два пред-

положения?

– ДА.

– Во-первых, они могли переносить в пещеру две или три наиболее ценные книги отца

Каллагэна. Если это так, следует послать туда Волка после завершения ими основной мис-

сии.

– ЗАЧЕМ? – холодный, нечеловеческий голос, Джейк в этом не сомневался. Голос этот

вызывал у него дрожь в коленках, нагонял страху.

– В качестве наглядного примера, – ответ казался Слайтману очевидным. – Чтобы про-

учить священника!

– ОЧЕНЬ СКОРО НЕОБХОДИМОСТЬ В НАГЛЯДНЫХ УРОКАХ СВЯЩЕННИКУ

ОТПАДЕТ, – указал голос. – КАКОВА ВТОРАЯ ТВОЯ ДОГАДКА?

Когда Слайтман заговорил вновь, чувствовалось, что он потрясен. Джейк очень надеял-

ся, что ответ Финли потряс этого паршивого предателя. Конечно, он защищал сына, своего

единственного сына, но почему думал, что это давало ему право…

– Возможно, в мешке лежали карты, – ответил Слайтман. – Я долго думал и пришел к

выводу, если у человека есть книги, у него могут быть и карты. Возможно, он отдал им кар-

ты Восточных регионов, карты, которые позволят им добраться до Тандерклепа. Они не

скрывают, что идут туда. Но эти карты едва ли принесут им пользу, даже если они и останут -

ся живы. В следующем году север будет на востоке, а годом позже поменяется местами с

югом.

Сидя в темном чулане, Джейк вдруг смог увидеть Энди, наблюдающего, как Слайтман

докладывает об увиденном и услышанном. Синие электрические глаза Энди мерцали, вспы-

70 Алгул Сьенто — согласно подправленному варианту «Стрелка» место, куда направляется человек в

черном (упомянуто в 1-й главе).

304