Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  327 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 327 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

1

Поднявшись из темноты, печальный и обвиняющий, его ушей достиг голос Генри

Дина, великого мудреца и знаменитого наркомана.

– Я в аду, брат! Я в аду, не могу добыть дозу и все это твоя вина!

– Как думаешь, сколько нам придется тут пробыть? – спросил Эдди Каллагэна. Они

только что вошли в Пещеру двери, а младший брат великого мудреца, как игральными костя-

ми, уже бренчал в руке двумя патронами, которыми ему не терпелось заткнуть уши. Решаю-

щее собрание прошло накануне вечером, и, когда Эдди и отец Каллагэн выезжали из города,

Главная улица удивила их необычной тишиной. Словно жители Кальи попрятались от себя,

потрясенные тем, что они сотворили прошлым вечером.

– Боюсь, какое-то время мне потребуется, – признал Каллагэн. Оделся он скромно, не-

броско, в нагрудный карман положил все американские деньги, которые им удалось собрать:

одиннадцать мятых долларов и пару четвертаков. Он подумал, что судьба сыграет с ним

злую шутку, если, выйдя из двери, он попадет в Америку с Линкольном на долларовом банк-

ноте и Вашингтоном – на пятидесятке

. 78

– Но, думаю, мы сможем разбить поиски на этапы.

– Возблагодарим Бога за маленькие радости, – Эдди вытащил из-за шкафа Тауэра розо-

вый мешок. Поднял обеими руками, начал поворачиваться, остановился. Брови его сошлись

у переносицы.

– Что такое? – спросил Каллагэн.

– Там что-то есть.

– Да, ящик.

– Нет, что-то в мешке. Думаю, зашито в материю. На ощупь – камешек. Может, это по-

тайной карман.

– Может, – согласился Каллагэн. – Только у нас нет времени разбираться, что там та-

кое.

Однако, Эдди вновь нажал на таинственный предмет. На камень вроде бы не похоже.

Но где-то он соглашался с Каллагэном. Тайн и загадок у них и так хватало. Так что эту сле -

довало отложить на другой день.

Когда Эдди вытащил деревянный ящик из мешка, в сердце заполз холодок.

– Я ненавижу этот шар. У меня такое ощущение, что он собирается набросится на меня

и съесть, как… пирожок.

– Скорее всего, может, – кивнул Каллагэн. – Если ты почувствуешь, что происходит

что-то ужасное, Эдди, захлопни крышку.

– Если захлопну, ты застрянешь на той стороне.

– Едва ли она будет для меня чужой, – Каллагэн смотрел на ненайденную дверь. Эдди

слышал своего брата, Каллагэн – свою мать, что-то выговаривавшую ему, называющую его

Донни. Он терпеть не мог, когда его звали Донни. – Я просто подожду, пока дверь откроется

вновь.

Эдди заткнул патронами уши.

– Почему ты позволяешь ему такое, Донни? – простонала мать Каллагэна из темноты. –

Вставлять заряженные патроны в уши – это опасно!

– Иди, и покончим с этим, – Эдди поднял крышку. Колокольца атаковали уши Каллагэ-

на. И его сердце. Дверь во все реальности и времена открылась.

2

Он переступил порог, думая о 1977 годе и мужском туалете на первом этаже Нью-Й-

оркской публичной библиотеки. Так что оказался в кабинке, со стенами, исписанными и раз-

рисованными граффити (имелась и надпись «БАНГО СКАНК»). В соседней кабинке, слева,

спустили воду. Он подождал, пока человек, который ее занимал, вышел из туалета, покинул

78 В нашей реальности Вашингтон украшает банкнот в один доллар, а Линкольн — в пять.

327