Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  46 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 46 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

Ты уверен?

Ответом стало возникшее в груди странное, неопределенное чувство. Негодование?

Ужас? Ощущение, что его предали? И он вдруг осознал, что нет, совсем даже и не уверен.

Точно он знал лишь одно: хрустальный шар засосал его внутрь, и ему повезло в том, что в

конце концов выплюнул наружу.

«Но здесь никакого шара не было», – подумал он, и вновь услышал другой голос, су-

хой, бесстрастный голос своего старого, хромого учителя, который так и не перестал горе-

вать о единственном, безвременно умершем сыне. Голос этот произнес все те же слова:

Ты уверен?

Стрелок, ты уверен?

6

Все началось с тихого потрескивания. Роланд первым делом подумал на костер: кто-то

из них бросил в него ветку с зелеными иголками, огонь наконец-то добрался до них, вот

иголки, загораясь, и затрещали. Но…

Звук усиливался, уже более напоминая треск электрических разрядов. Роланд сел, по-

смотрел на членов своего ка-тета, спавших по другую сторону костра. Глаза его округлились,

сердце ускорило бег.

Сюзанна отвернулась от Эдди, чуть отодвинулась. Эдди тянулся к Джейку, Джейк – к

Эдди. Их руки соприкоснулись. И, прямо на глазах Роланда, резкими рывками, они начали то

исчезать, то появляться. То же самое проделывал и Ыш. Когда они исчезали, тусклое серое

мерцание, формой повторяющее тела всей троицы, резервировало их место в этой реально-

сти. Всякий раз возвращение сопровождалось треском. Роланд видел, как рябь пробегает по

закрытым векам: под ними перекатывались глазные яблоки.

Они, конечно, спали. Но не просто спали. Они перешли в состояние, которое позволяло

путешествовать между мирами. Вроде бы Мэнни умели это делать. И шары Радуги Мэрлина,

судя по всему, могли заставить человека осуществить такое путешествие, хотел он того или

нет. Один шар точно мог.

«Они могут застрять между мирами и погибнуть, – подумал Роланд. – Ванни говорил и

об этом. Предупреждал, ментальные прыжки – опасное дело».

Что еще он говорил? Но на копание в памяти времени Роланду не осталось, потому что

в этот момент Сюзанна села, натянула чехлы из мягкой кожи, которые он ей сшил, на свои

культи, забралась в кресло-каталку. А мгновение спустя уже катила к деревьям на северной

стороне дороги. К счастью, в сторону, противоположную той, где расположились лагерем

люди, что наблюдали за ними.

Роланд застыл, не зная, как поступить. Но быстро принял очевидное решение. Он не

мог разбудить Эдди и Джейка во время ментального прыжка, слишком велик был риск. А вот

за Сюзанной идти мог, он это уже не раз проделывал, идти и надеяться, что она не попадет в

беду.

«Ты так же можешь и подумать о том, что может вскорости произойти, – услышал он

сухой, лекторский голос Ванни. Вернувшись, старый учитель решил какое-то время побыть

с учеником. – Рассудительность никогда не была твоей сильной стороной, но, тем не менее,

ты должен прикинуть, что к чему. Ты, разумеется, захочешь подождать, пока твои преследо-

ватели сами не дадут о себе знать, пока ты не поймешь, что им нужно, но в конце концов, Ро -

ланд, тебе придется действовать. Так что хорошенько подумай. И лучше раньше, чем позже».

Да уж, раньше всегда лучше, чем позже.

Треск, резкий, громкий. Эдди и Джейк вернулись, Джейк лежал, обняв Ыша, и тут же

исчезли вновь, оставив после себя едва заметное мерцание. Ну и ладно. Его работа – пригля-

дывать за Сюзанной. Что же касается Эдди и Джейка, все в руках Божьих.

Допустим ты вернешься, а их не будет? Такое случается, Ванни об этом говорил. И

что ты скажешь ей, когда она проснется и увидит, что они исчезли, ее муж и приемный

сын?

Ответы на эти вопросы он мог поискать и потом. А на тот момент его больше всего за-

нимала Сюзанна, безопасность Сюзанны.

46