Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  50 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 50 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

Лежа неподвижно, словно скованный глубоким сном, Роланд изготовился к прыжку.

Но она лишь отбросила прядь волос со лба Эдди и поцеловала его в висок. Нежность

этого жеста сказала стрелку все, что ему требовалось знать. Теперь он мог заснуть. Сюзанна

заняла место Миа. Он закрыл глаза и позволил темноте проглотить его.

Глава 4. Разговор начистоту

1

Утром Роланд проснулся раньше Сюзанны, но позже Эдди и Джейка. Эдди уже разжег

маленький костерок на золе старого. Он и мальчик сидели к нему вплотную, словно сильно

замерзли и хотели согреться, ели «буррито по-стрелецки». На лицах обоих читались волне-

ние и тревога.

– Роланд, думаю, нам надо поговорить, – начал Эдди, едва увидел, что стрелок про-

снулся. – Этой ночью с нами что-то произошло…

– Знаю, – ответил Роланд. – Я видел. Вы совершили Прыжок.

– Прыжок? – переспросил Джейк. – Это еще что?

Роланд начал было объяснять, но тут же замолчал, покачал головой.

– Если мы хотим поговорить, лучше разбуди Сюзанну. Тогда нам не придется повто-

рять для нее начало нашего разговора, – он посмотрел на юг. – И я надеюсь, что наши новые

друзья не прервут нас, пока мы не закончим. Они отношения к этому не имеют, – но он уже

сомневался в своих словах.

И с неподдельным интересом наблюдал, как Эдди будит Сюзанну. Не было у него сто-

процентной уверенности, что именно Сюзанна откроет глаза. Однако, открыла она. Села, по-

тянулась, пробежалась рукой по курчавым волосам.

– В чем дело, сладенький? Я бы могла поспать еще час-другой.

– Нам надо поговорить, Сюзи, – ответил Эдди.

– Дай только я окончательно проснусь. Господи, все тело затекло.

– Когда спишь на твердой земле, по-другому не бывает, – ответил Эдди.

«Особенно, если перед сном охотиться голой в болоте», – подумал Роланд.

– Плесни мне водички, сладенький, – она подставила сложенные лодочкой ладони, и

Эдди налил в них воды из бурдюка. Сюзанна умылась.

– Холодная, однако!

– Нако, – откликнулся Ыш.

– Тебе-то умываться не надо, – улыбнулась ему Сюзанна. – Роланд, в твоем Срединном

мире знают, что такое кофе?

Роланд кивнул.

– Его выращивали на плантациях Наружной Дуги.

– Если мы будем проходить мимо, позаимствуем пару пригоршней, хорошо? Пообещай

мне.

– Обещаю, – ответил Роланд.

Сюзанна тем временем пристально смотрела на Эдди.

– Что-то случилось? Вы, мальчики, неважно выглядите.

– Дурные сны, – ответил Эдди.

– И у меня тоже, – поддакнул Джейк.

– Не сны, – возразил стрелок. – Сюзанна, а ты хорошо спала?

В ее взгляде читалась искренность. А в ответе он не уловил и намека на ложь.

– Как убитая, собственно, я всегда так сплю. Один плюс в этих путешествии точно

есть: «нембутал» можно выбросить с легкой душой.

– О каком прыжке ты говорил, Роланд? – спросил Джейк.

– Ментальном, – ответил Роланд и рассказал все, что знал. Что помнил от уроков Ван-

ни. Его рассказы о том, как Мэнни долго постились с тем, чтобы прийти в нужное состояние

души, как бродили по свету в поисках того редкого места, где они могли совершить этот са-

50