Стивен Кинг: «Волки Кальи»
есть.
– Может, ты догадался об этом, – заметил Роланд. – А может, коснулся его мозга. Как,
бывало, делал мой давний друг Ален. Продолжай, Эдди.
– И каждый год он говорит себе, что уж теперь-то книжный магазин начнет приносить
прибыль. Что нью-йоркцы узнают, какие хорошие у него книги, как их много, и повалят ва-
лом. В Нью-Йорке такое действительно случается. И вот тогда все у него наладится. Но в
конце концов на продажу у него остается только одно: участок двести девяносто восемь в
квартале девятнадцать в Бухте Черепахи.
- Два, восемь и девять в сумме дают девятнадцать, – вставила Сюзанна. – Никак не
могу понять, то ли это что-то да значит, то ли синдром синего автомобиля.
– Что такое синдром синего автомобиля? – спросил Джейк.
– Когда ты покупаешь синий автомобиль, тебе начинает казаться, что вокруг полным
полно синих автомобилей.
– Только не здесь, тут ты их не встретишь, – улыбнулся Джейк.
– Не здесь, – подал голос Ыш, и все посмотрели на него. Дни, иной раз и недели, Ыш
ничего не говорил или повторял окончания слов. А потом вроде бы произносил что-то свое,
озвучивал свои мысли. Но они не знали, так ли это. Наверняка не знал даже Джейк.
«Точно так же мы не знаем наверняка и насчет числа девятнадцать», – подумала Сю-
занна и потрепала путаника по голове. Ыш с довольным видом ей подмигнул.
– Он держится за этот участок до последнего, – продолжил Эдди. – Черт, даже это жут-
кое здание, в котором расположен книжный магазин, ему не принадлежит, помещение он
арендует.
Джейк перехватил инициативу.
– Когда магазин деликатесов «Том и Джерри» прекратил работу, Тауэр его снес. Пото-
му что какая-то его часть хочет продать участок. Эта часть говорит, что не продать участок
может только безумец, – Джейк замолчал, думая о том, как некоторые мысли приходят глубо-
кой ночью. Безумные мысли, безумные идеи, голоса, которые не желают замолкать. – Но
есть и другая часть, другой голос…
– Голос Черепахи, – вставила Сюзанна.
– Да, Черепахи или Луча, – согласился Джейк. – Возможно, это один и тот же голос. Го-
лос, который говорит, что он должен изо всех сил держаться за этот участок, – он посмотрел
на Эдди. – Как ты думаешь, он знает о розе? Иногда приходит туда, чтобы посмотреть на
нее?
– Срет ли заяц в лесу? – усмехнулся Эдди. – Разумеется, приходит. И, разумеется, зна-
ет. На каком-то уровне должен знать. Потому что угловой участок на Манхэттене… сколько
он может стоить, Сюзанна?
– В мое время стоил порядка миллиона баксов. В 1977 году… известно только Господу
Богу. Три миллиона? Пять? Более чем достаточно для того, чтобы сэй Тауэр мог торговать
книгами до конца жизни, при условии, что инвестирует полученную сумму в наиболее на-
дежные бумаги.
– Все это говорит о том, что продавать участок ему очень не хочется, – сказал Эдди. –
Сюзи уже указала, что за свои сто тысяч «Сомбра» практически ничего не получила.
– Кое-что они получили, – возразил Роланд. – Кое-что очень важное.
– Вставили ногу между дверью и косяком, – пробурчал Эдди.
– Правильно говоришь. А теперь, после того, как выйдет срок действия соглашения
они пошлют к нему Больших охотников за гробами. В версии вашего мира. Крепких парней.
И если жадность и насущная необходимость ранее не заставили Тауэра продать участок с ро-
зой, то теперь, запугав Тауэра, они своего добьются.
– Да, – вздохнул Джейк. И кто встанет на сторону Тауэра Может, Эрон Дипно. Может,
никто. – Так что же нам делать?
– Купить участок самим, – без запинки ответила Сюзанна. – Естественно.
5
На мгновение у потухшего костра воцарилось мертвая тишина, потом Эдди задумчиво
56