Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  57 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 57 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

кивнул.

– Да, конечно, почему нет? У «Сомбра корпорейшн» нет исключительного права на по-

купку. Они, возможно, пытались включить в соглашение такой пункт, но Тауэр на это не по-

шел. Поэтому, ничто не может помешать нам купить этот участок. Сколько оленьих шкур мы

сможем предложить? Сорок? Пятьдесят? Если он упрется, возможно, добавим несколько ре-

ликвий от Древних Людей. Вы понимаете, чашки, тарелки, наконечники стрел. Чтобы ему

было чем занять гостей на коктейль-пати.

Сюзанна с упреком смотрела на него.

– Ну, хорошо, хорошо, – покивал Эдди, – возможно, нам сейчас не до смеха. Но мы

должны смотреть правде в лицо. Мы – пилигримы с голым задом, разбившие лагерь в какой-

то другой реальности, судя по всему, уже и не в Срединном мире.

– К тому же, – добавил Джейк, – физически, как бывает, когда проходишь через одну из

дверей, мы туда не попали. Они нас чувствовали, но в принципе мы оставались невидимка-

ми.

– Давайте рассматривать все проблемы по очереди, а не скопом. Если говорить о день-

гах, у меня их предостаточно. При условии, что мы сможем до них добраться.

– И сколько их у тебя? – полюбопытствовал Джейк. – Я понимаю, это невежливо, моя

мама лишилась бы чувств, услышав, что я задаю такой вопрос, но…

– Полагаю, мы прошли слишком долгий путь, чтобы волноваться о вежливости, – отве-

тила Сюзанна. – Но дело в том, сладенький, что точно я этого не знаю. Мой отец сделал

несколько изобретений в области стоматологии, что-то связанное с коронками, на которые

потом продавал лицензии. Он основал компанию, «Холмс дентал индастрис», и до 1959 года

сам управлял финансовыми потоками.

– Того самого года, когда Морт столкнул тебя под колеса поезда в подземке? – спросил

Эдди.

Она кивнула.

– Это произошло в августе. А шестью неделями позже у отца случился инфаркт, пер-

вый из многих. Частично причина, возможно, в волнениях, связанных со мной, но, думаю,

только частично. Он просто горел на работе, попадал там с утра и до ночи.

– Твоей вины в этом нет, – заверил ее Эдди. – Ты же не сама прыгнула под поезд, Сюзи.

– Я знаю. Но чувства зачастую расходятся с реалиями. После смерти мамы забота о

нем легла на меня, и я не справилась… и так и не смогла убедить себя в том, что моей вины в

этом нет.

– Дела давно минувших дней, – без особого сочувствия сказал Роланд.

– Спасибо, дорогой, – сухо ответила Сюзанна. – Умеешь ты расставить все по своим

местам. В общем, после первого инфаркта отец отдал все финансы на откуп своему бухгал-

теру, давнишнему другу, которого звали Мозес Карвер. После смерти моего отца Поп Моуз

взял на себя заботу обо мне. Полагаю, когда Роланд «извлек» меня в Нью-Йорка в этот не-

сравненный мир, у меня на счету могло лежать от восьми до десяти миллионов долларов.

Более чем достаточно для того, чтобы выкупить пустырь мистера Тауэра, при условии, что

он согласится продать его нам.

– Если Эдди прав насчет Луча, он согласится продать этот пустырь и за оленьи шку-

ры, – заявил Роланд. – Я уверен, глубинная часть души и разума мистера Тауэра – ка, которая

заставляла его так долго держаться за этот участок, ждет нас.

– Ждет подхода кавалерии, – чуть усмехнулся Эдди. – Совсем как Форт-Орд в послед-

ние десять минут фильма с Джоном Уэйном.

Роланд смотрел на него, без тени улыбки.

– Он ждет Белизны.

Сюзанна подняла коричневые руки на уровень коричневого лица.

– Тогда, полагаю, он ждет не меня.

– Наверное, нет, – согласился Роланд и задался вопросом, а каков цвет кожи у второй

обитательницы тела Сюзанны. Миа.

– Нам нужна дверь, – Джейк тяжело вздохнул.

– Нам нужны, как минимум, две двери, – поправил его Эдди. – Одна, чтобы договари-

ваться с Тауэром, это точно. Но до того нам нужна вторая, в реальность Сюзанны. Как мож-

57