Table of Contents Table of Contents
Previous Page  60 / 100 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 60 / 100 Next Page
Page Background

fremstiller seg og aksepteres som kunnskapsrike).

Elever med høy epistemisk status som fremmed-

språkbrukere, som uttrykker seg med stor grad

av sikkerhet om læringsprosess og bruk av frem-

medspråk, får større gjennomslag for sine syns-

punkter om hva som gjør fremmedspråklæring

vellykket enn usikre elever med lav epistemisk

status. Førstnevnte vil derfor i større grad påvirke

medelevenes motivasjon og vilje til å «investere»

i undervisningspraksis.

Man antar gjerne at elever, om de får anledning

til det, tar i bruk kompetanse og kunnskap som de

har tilegnet seg gjennom undervisningen. Imid-

lertid viser Benwell & Stokoe (2010) i en samtale-

analytisk studie av kollokvier blant britiske univer-

sitetsstudenter, at disse i sine innbyrdes samtaler

rutinemessig underkommuniserer sin kunnskap

og innsats for å unngå å bli tillagt en akademisk

identitet, med andre ord, de vil ikke fremstå som

«nerdete» og overivrige. Studenter som ikke

underkommuniserer kunnskap og innsats, blir

gjerne satt på plass av sine medstuderende. Stokoe

et al. (2013) viser i tillegg til studier som tar opp

forskjellen mellom studenter slik de fremtrer som

studenter for sine undervisere og veiledere (hvor

de viser innsats og interesse) og slik de fremtrer

som studenter for sine medstudenter (hvor de

viser ironi og mangel på innsats og interesse).

Disse studiene er basert på systematisk analyse

av samhandling. De viser hvordan holdninger

rent faktisk kan bli fremført og forhandlet, og de

viser hvordan språklig identitet, slik den oppstår

gjennom diskursiv samhandling, kan være ulik

identiteten som tilskrives deltakerne når grunn-

laget er selvrapportering fra spørreundersøkelser.

Forskjellige metodologiske tilnærminger

Et antall norske og internasjonale studier har

undersøkt elevers motivasjon for valg og gjen-

nomføring av fremmedspråk på ungdomstrinnet

og i videregående skole. I Norge har studiene

til Carrai (2014), Hovland (2011) og Lindemann

(2008) sett på hva som motiverte elevenes valg

av fremmedspråk, og hva som senere ble anført

som grunn til frafall. Studiene til Heimark (2008),

Krakhellen (2011) og Quiroa (2013) har sett på

elevenes holdninger til forskjellige tilnærminger

i fremmedspråkdidaktikk. En annen orientering

innen forskningen har sett på fenomenet «For-

eign Language Anxiety» (FLA), eller «følelsen av

spenning og engstelse som spesifikt assosieres med

andrespråkskontekster, herunder tale, lytting, og

læring» (MacIntyre og Gardner 1994:284).

1

Her

har man prøvd å finne psykologiske og kognitive

forklaringer på noen fremmedspråkelevers angst

for å uttrykke seg muntlig i klasserommet. Heger

(2001) er den eneste norske studien som har un-

dersøkt temaet på skolenivå, men utenfor Norge

har mange studier sett på de psykologiske og

kognitive faktorer som påvirker FLA i klasserom

på forskjellige nivåer.

De fleste studier om motivasjon bak valg av

fremmedspråk, og studiene med fokus på frem-

medspråktilegnelse og bruk av fremmedspråk, har

basert seg på spørreundersøkelser, etnografiske

intervjuer, og kvantitativ analyse av informanters

tekstproduksjon. Studier med disse tilnærminger

gir innsikt i kvantitative og psykososiale aspek-

ter av fremmedspråktilegnelse, men de sier lite

om hvordan holdninger blir etablert og overført

gjennom språklig samhandling, og de tilføyer lite

til de førnevnte innsiktene til Benwell og Stokoe

(2010) og Benwell et al. (2013). De sier heller

ikke noe om de som velger å avstå fra å delta i

spørreundersøkelser og intervju. Studien som jeg

omtaler i min doktoravhandling (Sickinghe 2016,

artikkel III), og som eksemplet nedenfor er hentet

fra, tar derfor en annen metodologisk tilnærming.

Den baserer seg på analyse av samtaler mellom

elever som er i sitt siste år av studiespesialiserende

utdanningsprogram, og undersøker hvordan elev-

enes identiteter som mer eller mindre flerspråk-

lige språkbrukere (av sine hjemmespråk, samt av

språkene som de har lært seg i skolen og i deres liv

utenfor hjemmet) kan forhandles innenfor ram-

mene av de forskjellige samtalene som elevene

deltar i. Opptakene ble gjort mens elevene førte

gruppesamtaler som del av deres skolearbeid i

klasserommet, og er således eksempler på «sko-

leprat» hvori elever diskuterer «skoleting» (Baker

1982, i Silverman 2001:101) mens de jobber med

skolearbeid.

Bedre Skole nr. 4

2016

60