Background Image
Previous Page  214 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 214 / 453 Next Page
Page Background

214

Стивен Кинг: «Темная Башня»

ра и перегруппируются… это нам ни к чему.

– Как насчет Сюзанны? – спросил Джейк.

– Сюзанна поможет нам доставить ее мужа в то место, где ему ничто не будет мешать,

где он сможет спокойно умереть, – ответил ему Тед Бротигэн. – Не так ли, дорогая?

Она посмотрела на него, в глазах читалась не только пустота, но и осмысленность

(даже мольба), и взгляд этот пронзил сердце Джейка, как острие сосульки.

– Он умрет? – спросила она Теда.

Тед поднес ее руку к губам и поцеловал.

– Да. Он умрет, а вы должны это пережить.

– Тогда вы должны кое-что сделать для меня. – И она коснулась щеки Теда своими

пальцами. Джейку показалось, что они холодные. Холодные.

– Что, дорогая? Сделаю все, что смогу. – Он обхватил ее пальцы

(

умиротворенность, расслабленность, спокойствие подожди успокойся не суетись

угомонись

)

своими.

– Прекратите делать то, что делаете, пока я не попрошу вас об обратном.

Он бросил на нее удивленный взгляд. Потом посмотрел на Динки, который лишь пожал

плечами. Вновь повернулся к Сюзанне.

– Вы не должны использовать свой «светлый разум», чтобы красть мое горе, – объяс-

нила ему Сюзанна, – ибо я хочу открыть рот и выпить его до дна. До последней капли.

Какие-то мгновения Тед стоял, уставившись в землю, хмурясь. Потом поднял голову и

одарил Сюзанну самой ослепительной улыбкой, какую только доводилось видеть Джейку.

– Да, леди. Мы сделаем все, как вы скажете. Но если мы вам понадобимся…

когда

мы

вам понадобимся…

– Я вас позову. – И Сюзанна вновь наклонилась к продолжающему что-то бормотать

мужчине, который лежал на мостовой.

2

Когда Роланд и Джейк приблизились к проулку, чтобы вернуться в северную часть Де-

вар-тои и, забыв на время скорбь о павшем друге, разобраться с теми, кто еще мог оказать

сопротивление, Шими протянул руку и дернул Роланда за рукав.

– Луч говорит спасибо тебе, который был Уиллом Диаборном. – Криками он сорвал

голос и теперь едва слышно хрипел. – Луч говорит, что все будет хорошо. Он станет, как но-

венький.

Лучше

.

– Это здорово, – ответил Роланд, и Джейк не мог с ним не согласиться. Но особой радо-

сти не испытывал, теперь радоваться было нечему. Перед глазами Джейка стояла дыра, кото-

рую открыли нежные пальцы Бротигэна. Дыра, заполненная красным желе.

Роланд обнял Шими за плечи, прижал к себе, поцеловал. Шими улыбнулся, осчастлив-

ленный.

– Я пойду с тобой, Роланд. Ты возьмешь меня?

– Не в этот раз.

– Почему ты плачешь? – спросил Шими. Джейк увидел, как счастье уходит с его лица,

уступая место тревоге.

Тем временем Разрушители возвращались на Главную улицу, собирались маленькими

группами. Во взглядах, которые они бросали на стрелков, Джейк видел испуг… любопыт-

ство… а в некоторых случаях открытую неприязнь. Почти что ненависть. Не просматрива-

лась только благодарность, ни грана благодарности, и за это он их ненавидел.

– Мой друг ранен, – ответил Роланд. – Я грущу по нему, Шими. И по его жене, которая

тоже моя подруга. Ты пойдешь к Теду и сэю Динки и попытаешься успокоить ее, если она

скажет, что ей это нужно?

– Если ты хочешь, да! Для тебя я готов на все!

– Спасибо тебе, сын Стенли. И помоги, если они будут переносить моего друга в другое

место.