Background Image
Previous Page  216 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 216 / 453 Next Page
Page Background

216

Стивен Кинг: «Темная Башня»

Они напоминали участников спиритического сеанса. Он узнал Шими, Теда, Дани Ростову.

Компанию им составляли молодая женщина, еще одна, постарше и полный, похожий на бан-

кира, мужчина. А чуть дальше, в ряд, с торчащими из-под одеял ногами, лежали почти пять-

десят охранников, убитых во время утреннего боя.

– Ты знаешь, что они делают? – спросил Джейк, говоря про Разрушителей. Остальные-

то были мертвыми и ничего больше делать не могли.

Роланд бросил короткий взгляд на стоящих кружком Разрушителей.

– Да.

– Что?

– Не сейчас, – ответил Роланд. – Сейчас мы должны отдать последний долг Эдди. И для

этого нам нужно быть максимально спокойными, то есть освободить разум от всех забот и

тревог.

4

И теперь, сидя с Ышем около пустующей таверны «Клевер» с ее светящимися неоном

марками пива и молчащим музыкальным автоматом, Джейк в полной мере понимал правоту

Роланда. Он был очень признателен стрелку, когда тот, сорок пять минут спустя, увидев

рвущую душу печаль Джейка, отпустил его из комнаты, где медленно умирал Эдди, по кап-

лям, в отчаянной борьбе, отдавая свою жизнь.

На носилках, которые раздобыл Тед Бротигэн, молодого стрелка перенесли в Корбетт-

Холл, где и положили в просторной спальне апартаментов проктора на первом этаже. Но

127

-

сильщики остались во дворе общежития и по мере того, как день клонился к вечеру, к ним

присоединились остальные Разрушители. Когда появились Роланд и Джейк, пухлая рыжево-

лосая женщина заступила стрелку дорогу.

Леди, я бы этого не делал

, – подумал Джейк. –

Во всяком случае, сегодня

.

Несмотря на суету, в которой прошел этот день, женщина, которая напомнила Джейку

пожизненного председателя садоводческого клуба матери, нашла время, чтобы сильно накра-

ситься: пудра, румяна, помада, такая же ярко-красная, как борта пожарных машин Девар-тои.

Она представилась, как Грейс Рамблоу (из Олдершота, графство Гэмпшир, Англия), и поже-

лала узнать, что их ждет: куда они пойдут, что будут делать, кто о них позаботится. Те же

вопросы задавал и тахин-петух, пусть и другими словами.

– Потому что о нас заботились, – подчеркнула Грейс Рамблоу, с нажимом на последнее

слово, – и у нас нет возможности, во всяком случае, на какое-то время, заботиться о себе са-

мим.

В толпе Разрушителей раздались крики одобрения.

Роланд смерил женщину взглядом, и ее негодование сразу куда-то подевалось.

– Уйди с дороги, – процедил стрелок, – а не то я тебя оттолкну.

Она побледнела под толстым слоем пудры и подчинилась, более не произнеся ни слова.

Ропот неодобрения поднялся, лишь когда Роланд и Джейк вошли в Корбетт-Холл и скрылись

из виду: Разрушители более могли не бояться, что тяжелый взгляд синих глаз стрелка оста-

новится на ком-то из них. Чем-то они напомнили Джейку некоторых из учеников школы

Пайпера, где он когда-то учился, кретинов, которые могли кричать: «Контрольная – говно»

или «А может дать, тебе отсосать», но только когда учитель выходил из класса.

Коридор первого этажа Корбетт-Холла ярко освещался флуоресцентными лампами.

Сильно пахло дымом, поскольку сгоревшие Дамли-Хауз и Феверел-Холл находились побли-

зости. Динки Эрншоу сидел на складном стуле справа от двери с табличкой АПАРТАМЕН-

ТЫ ПРОКТОРА, курил сигарету. Вскинув голову, посмотрел на приближающихся Роланда и

Джейка. Ыш, как обычно, семенил рядом с Джейком.

– Как он? – спросил Роланд.

– Умирает, – ответил Динки и пожал плечами.

Проктор — комендант общежития в Оксфордском и Кембриджском университетах.

127