![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0221.png)
221
Стивен Кинг: «Темная Башня»
– Эдди! С возвращением!
– Не обманывай… обманщика, – прошептал он. – Я ухожу, любимая, не прихожу.
– Это же чистая глу…
– Замолчи, – прошептал он, и она замолчала. Рука, вцепившаяся в волосы, тянула ее
вниз. Она с готовностью наклонилась, поцеловала его еще живые губы. – Я… буду… ждать
тебя. – Каждое слово давалось ему с огромным трудом.
Джейк увидел капли пота, выступившие на его коже, последняя весточка умирающего
тела миру живых, и только тут сердце мальчика наконец-то поняло то, что его голова знала
уже не один час. Он заплакал. Эти слезы жгли и очищали. Когда Роланд взял его за руку,
мальчик яростно сжал пальцы стрелка. Он не только грустил, но и боялся. Случившееся с
Эдди могло произойти с любым. Могло произойти с ним.
– Да, Эдди. Я знаю, что подождешь.
– На… – Последовал очередной долгий вдох. Его глаза сверкали, как драгоценные кам-
ни. – На пустоши. – Еще вдох. Рука не отпускала волосы. Свет лампы держал их обоих в ми-
стическом желтом круге. – Той, что на конце тропы.
– Да, дорогой. – Голос ее звучал спокойно, но слеза упала на щеку Эдди и медленно по-
ползла вниз. – Я слышу тебя очень хорошо. Подожди меня, я тебя найду, и дальше мы пойдем
вместе. Там я смогу ходить на своих ногах.
Эдди ей улыбнулся, потом перевел взгляд на Джейка.
– Джейк… ко мне.
Нет
, – запаниковав, подумал Джейк, –
нет, я не могу, не могу
.
Но он уже наклонялся к кровати, в запах смерти. Уже видел тоненькую полоску грязи
на лбу Эдди, у самых волос, которая превращалась в пасту по мере того, как на коже высту-
пали все новые и новые крохотные капельки пота.
– Подожди меня тоже. – Губы Джейка онемели. – Хорошо, Эдди? Дальше мы пойдем
вместе. Снова станем ка-тетом, как и прежде. – Он попытался улыбнуться, но не смог. Слиш-
ком сильно болело сердце, какие уж тут улыбки. Он даже задался вопросом, а не разорвется
ли оно, как иногда разрываются камни, брошенные в сильный огонь. Об этом ему рассказал
его друг, Бенни Слайтман. Смерть Бенни была ужасна, но эта – в тысячу раз хуже. В
милли-
он
.
Эдди покачал головой.
– Нет… слишком быстро, дружище. – Он опять вдохнул, поморщился, словно воздух
дурно пах. Вновь зашептал, не от слабости, как потом подумал Джейк, потому что сказанное
предназначалось только для его ушей. – Остерегайся… Мордреда. Остерегайся… Дандело.
– Данде?..
–
Дандело
. – Глаза широко раскрылись. От огромных усилий. – Оберегай… своего…
дина… от Мордреда. От Дандело. Ты… Ыш. Ваша работа. – Его взгляд на мгновение сме-
стился к Роланду, вернулся к Джейку. –
Ш-ш-ш
, – а потом: – Оберегай…
– Я… буду. Буду.
Эдди чуть кивнул и посмотрел на Роланда. Джейк подался назад, а стрелок наклонился,
чтобы услышать последнее напутствие Эдди.
11
Никогда, никогда раньше Роланд не видел таких ярких глаз, даже на Иерихонском хол-
ме, где Катберт, смеясь, прощался с ним.
Эдди улыбнулся:
– Мы… хорошо провели время.
Роланд кивнул.
– Ты… ты… – Закончить Эдди не смог. Поднял руку, чуть заметно крутанул пальцами.
– Я танцевал, – кивнул Роланд. – Танцевал каммалу.
«Да», – беззвучно произнес Эдди, опять долго, с хрипами, вдохнул. В последний раз.
– Благодарю тебя за мой второй шанс. Спасибо тебе… отец.
На том жизнь Эдди оборвалась. Его глаза по-прежнему смотрели на них, смотрели