![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0255.png)
255
Стивен Кинг: «Темная Башня»
ума, если мысли уйдут слишком далеко не в том направлении. Возможно, позже он мог поба-
ловать себя истерикой, или даже гневом, излечивающим безумие, но не теперь. Он не мог
позволить себе сломаться. Не мог допустить, чтобы мальчик зазря отдал свою жизнь.
Зелено-золотое марево, которое можно встретить только в лесах (и старых лесах, вро-
де того, где буйствовал медведь Шардик), сгущалось. Оно спускалось между деревьев туск-
лыми лучами, и место, где наконец-то остановился Роланд, больше напоминало церковь, чем
поляну. От дороги, в западном направлении, он прошел примерно двести шагов. Положил
Джейка на землю и огляделся. Увидел две ржавые банки из-под пива, несколько гильз, воз-
можно, оставленных охотниками. Отбросил подальше в лес, чтобы очистить поляну. По-
смотрел на Джейка, утерев слезы, чтобы увидеть его как можно яснее. Лицо мальчика было
чистым, как поляна, Ыш об этом позаботился, но один глаз оставался открытым, словно
мальчик кому-то злобно подмигивал, и вот с этим надо было что-то сделать. Роланд опустил
веко пальцем, а когда оно вновь подпрыгнуло вверх (как жалюзи с норовом), послюнявил па-
лец и вновь опустил веко. На этот раз оно не дернулось.
Рубашку Джейка перепачкали пыль и кровь. Роланд снял ее, потом свою, надел на
Джейка, перекатывая его, как куклу. Рубашка доходила Джейку почти до колен, но Роланд не
стал заправлять ее: она скрыла и пятна крови на джинсах Джейка.
Ыш наблюдал за всем этим, его глаза с золотыми ободками блестели от слез.
Роланд ожидал, что земля под толстым слоем иголок будет мягкой, так оно и вышло. И
он уже выкопал немалую часть могилы Джейка, когда услышал шум двигателя, доносящийся
со стороны дороги. Другие мотоповозки проезжали мимо с той поры, как он унес Джейка в
лес, но этот неотрегулированный двигатель он узнал: вернулся мужчина на синем автомоби-
ле. В том, что он вернется, полной уверенности у Роланда не было.
– Оставайся здесь, – прошептал он ушастику-путанику. – Охраняй своего хозяина. –
Нет, неправильно. – Оставайся и охраняй своего друга.
Он бы нисколько не удивился, если бы Ыш повторил команду (мог бы, к примеру, ска-
зать: «Есь!») тем же шепотом, но на этот раз зверек промолчал. Роланд наблюдал, как он
улегся рядом с головой мальчика и перехватил в воздухе муху, уже собравшуюся сесть ему
на нос. Уверенный, что команда услышана и будет выполняться, Роланд направился к дороге.
7
Брайан Смит уже вылез из мотоповозки и уселся на каменную стену, когда Роланд
вновь увидел его. На коленях лежала трость (Роланд не знал, то ли трость эта чем-то дорога
Брайану, то ли действительно необходима для передвижения, да его это и не волновало).
Кинг вроде бы пришел в сознание, но соображал плохо. Мужчины разговаривали.
– Пожалуйста, скажите мне, что это всего лишь растяжение, – говорил писатель сла-
бым, полным тревоги голосом.
– Нет! Я бы сказал, нога сломана в шести, может, в семи местах. – Теперь, после того,
как ему дали время, чтобы прийти в себя и, может, придумать свою версию, голос Смита зву-
чал совершенно спокойно, где-то даже радостно.
– Подбодрите меня, почему бы вам этого не сделать. – Лицо Кинга (та его часть, кото-
рую видел Роланд) цветом не сильно отличалось от мела, но кровь из рваной раны течь пере-
стала. – У вас есть сигарета?
– Нет, – ответил Смит все тем же странно-веселым голосом. – Бросил курить.
Пусть Роланд и не был силен в прикосновениях, он тем не менее понял, что это не так.
Просто у Смита остались только три сигареты, и он не хотел делиться ими с человеком, ко-
торый мог купить достаточно сигарет, чтобы набить ими целый минивэн. «А кроме того», –
подумал Смит…
– А кроме того, попавшим в аварию лучше не курить. – Смит вдруг озаботился здоро-
вьем других.
Кинг кивнул:
– Все равно трудно дышать.
– Должно быть, сломано и ребро, может, два. Меня зовут Брайан Смит. Я – тот, кто вас