Background Image
Previous Page  260 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 260 / 453 Next Page
Page Background

260

Стивен Кинг: «Темная Башня»

Я не смогу дать ему уйти

.

Но вновь в действие вступил жестокий парадокс: если не даст, жертва будет принесена

зазря.

Роланд открыл глаза.

– Прощай, Джейк. Я люблю тебя, дорогой.

Потом укутал лицо мальчика синим капюшоном, чтобы защитить от дождя земли, ко-

торому предстояло пролиться на тело.

11

Засыпав могилу и обложив ее камнями, Роланд вернулся к дороге и изучил историю,

которую рассказали ему следы на обочине, просто потому, что других дел у него не было.

Покончив с этим бессмысленным занятием, сел на свалившееся дерево. Ыш остался у моги-

лы, и у стрелка создалось впечатление, что он оттуда не уйдет. Роланд собирался позвать

Ыша после приезда миссис Тассенбаум, но понимал, что Ыш может и не прийти. Из этого

следовало, что он решил присоединиться к своему другу на пустоши. Ушастик-путаник сто-

рожил бы могилу Джейка, пока не умер бы от голода или его не сожрал бы какой-нибудь

хищник. Мысль эта только усилила печаль Роланда, но он уважал решение Ыша.

Десять минут спустя Ыш сам вышел из леса и сел у левого сапога стрелка.

– Молодец. – С этими словами Роланд погладил ушастика-путаника по голове. Ыш вы-

брал жизнь. Мелочь, конечно, но хорошая мелочь.

Еще через десять минут темно-красный автомобиль практически бесшумно подкатил к

тому месту, где Кинга сшибла машина и погиб Джейк. Свернул на обочину. Роланд открыл

дверцу со стороны пассажирского сиденья, сел, по привычке поморщился от боли, которой

уже не чувствовал. Ыш без приглашения запрыгнул в салон, улегся у него между ног, свер-

нулся, уткнувшись носом в бок, и вроде бы заснул.

– Вы позаботились о своем мальчике? – спросила миссис Тассенбаум, трогая «мерсе-

дес» с места.

– Да. Спасибо, сэй.

– Сейчас я не могу хоть как-то отметить это место, но потом обязательно что-нибудь

здесь посажу. Вы знаете, что бы могло ему понравиться?

Роланд поднял голову и впервые после смерти Джейка улыбнулся.

– Знаю, – ответил он. – Роза.

12

Почти двадцать минут они ехали молча. Она остановилась у маленького магазинчика на

окраине Бриджтона и залила полный бак бензина. Слово МОБИЛ Роланд узнал, оно встреча-

лось ему в его странствиях. Когда она зашла в магазин, чтобы расплатиться, он вскинул го-

лову и посмотрел на облака, los angeles, которые ровно и уверенно бежали по небу. Тропа

Луча – и теперь она выделялась четче, если, конечно, он не принимал желаемое за действи-

тельное. Роланд предположил, что значения это не имеет, даже если и принимал. Если Луч

еще не стал сильнее, то скоро станет. Они сумели его спасти, но радости от этого достижения

Роланд не испытывал.

Из магазина миссис Тассенбаум вышла с футболкой в руках, которую украшало изоб-

ражение повозки-фургона,

настоящей повозки-фургона

, которую взяли в круг слова. Роланд

смог понять только одно из них, ГОРОД, и спросил ее, что написано на футболке.

– «ДНИ ГОРОДА БРИДЖТОНА, С 27 ПО 30 ИЮЛЯ 1999», – ответила она. – Что

здесь написано, не важно, главное – прикрыть вам грудь. Рано или поздно мы захотим оста-

новиться, а в этих местах есть поговорка: «Нет рубашки, нет обуви, нет обслуживания». Са-

поги у вас сбитые и ободранные, но, полагаю, во многих местах вас пустят на порог. А вот с

голой грудью? Ах-ах, ничего не выйдет, Хосе. Позже я куплю вам рубашку с воротничком и

приличные брюки. Эти джинсы такие грязные, что, думаю, могут стоять сами по себе. – По-

следовал короткий (но яростный) внутренний диспут, после чего она решилась озвучить свои