![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0262.png)
262
Стивен Кинг: «Темная Башня»
мужчину в Нью-Йорк и сопроводить в те места, где он хотел побывать. Сказал, что о Нью-
Йорке его друг знает еще меньше, чем о деньгах, и она верила, что так оно и есть. Но она
также верила, что мужчина этот опасен. Она хотела задать ему много вопросов, но вдруг он
бы на них ответил? Она понимала: чем меньше будет знать, тем выше у нее шансы после его
ухода влиться в прежнюю жизнь, из которой ее выдернули во второй половине этого самого
дня, без четверти четыре. Влиться, как она влилась в платную автостраду, выехав на нее с
боковой дороги.
Она включила радиоприемник и нашла станцию, по которой крутили «Удивительную
благодать». Когда вновь повернулась к своему необычному спутнику, он смотрел на тем
145
-
неющее небо и плакал. Айрин глянула вниз и увидела что-то еще более необычное, пробрав-
шее ее до глубины души, чего не случалось уже пятнадцать лет, с того момента, как ее первая
и единственная попытка родить ребенка закончилась выкидышем.
Зверек, несобака, Ыш… тоже плакал.
14
Она свернула с автострады № 95 сразу же за границей штата Массачусетс и сняла им
два соседних номера в дешевом отеле, который назывался «Морской бриз». Не подумала о
том, что нужно взять с собой очки для вождения, те самые, которые она называла мухожоп-
киными очками («Если я их надеваю, то могу разглядеть мухину жопку»), да и все равно не
любила ездить ночью. В мухожопкиных очках или нет, ночная езда ее нервировала, а вот это
могло привести к мигрени. С мигренью она бы просто не смогла сесть за руль, а пузырек с
имитрексом остался в аптечке в их доме в Ист-Стоунэме.
– Кроме того, – объяснила она Роланду, – если эта «Тет корпорейшн», которая тебе
нужна, – где-то в дороге она сочла возможным перейти на ты, – находится в административ-
ном здании, ты все равно не сможешь попасть туда до понедельника.
Возможно, она знала, что это не так. Рядом с ней сидел мужчина, который обычно по-
падал в те места, куда хотел попасть. Никто не мог его удержать. Айрин решила, что это –
одна из причин, по которым к нему влечет женщин.
Так или иначе, он не возражал против того, чтобы они провели ночь в мотеле, но идти с
ней обедать отказался, поэтому она сбегала в ближайший ресторан быстрого обслуживания и
купила еду за стойкой КЖК. Поели они в номере Роланда. Айрин, не задавая лишних во
146
-
просов, поставила тарелку и перед Ышем. Тот съел кусок курицы, аккуратно держа его в пе-
редних лапах, а потом отправился в ванную и улегся спать на коврике.
– Почему они назвали это место «Морской бриз»? – спросил Роланд. В отличие от Ыша
он попробовал все блюда, но удовольствия не выказал. Ел, как человек, делающий свою ра-
боту. – Запаха океана я не чувствую.
– Ну, наверное, почувствовал бы, если б ветер дул в правильном направлении и со ско-
ростью урагана. Мы это называем поэтическим воображением, Роланд.
Он кивнул, неожиданно (во всяком случае, для нее) показав, что понимает, о чем речь.
– Красивая ложь.
– Да, пожалуй.
Она включила телевизор, надеясь, что Роланда это отвлечет, его реакция ее потрясла
(хотя она убеждала себя, что всего лишь развеселила). Когда он сказал ей, что не может это-
го видеть, она не поняла, как воспринимать его слова; поначалу подумала, что он говорит об
интеллектуальной убогости того, что показывали на экране. Потом решила, что он говорит
«Удивительная благодать» — церковный псалом, который исполнялся многими известными певцами, в том
145
числе и Элвисом Пресли. Так же назывался и альбом всех псалмов, которые исполнял король рок-н-ролла.
КЖК — «Кентуккийские жареные куры» — название сети ресторанов быстрого обслуживания. Фирмен
146
-
ные блюда — курица, зажаренная в сухариках, картофель-фри, пресные лепешки, капустный салат.