291
Стивен Кинг: «Темная Башня»
Она соскальзывает с сиденья на руки и на культи, слезает с дощатого тротуара на про-
езжую часть. Поднимает руку и машет ею над головой.
– Роланд! – кричит она. – Эй, стрелок! Я здесь!
Он видит ее и машет рукой в ответ. Потом наклоняется и опускает на землю зверька.
Ыш несется к ней со всех лап, наклонив голову, прижав уши к голове, несется со скоростью
и грациозностью горностая, бегущего по снежному насту. А в семи футах от нее (как мини-
мум в семи футах) прыгает, и его тень летит над утоптанной землей улицы. Она хватает его,
как мяч, брошенный куотербеком. Он ударяется о грудь Сюзанны с такой силой, что у нее
157
перехватывает дыхание, и она валится на спину, поднимая облако пыли, но первый выдох
срывается с губ смехом. Она все еще смеется, когда он встает короткими передними лапами
ей на грудь, короткими задними лапами – на живот, уши стоят торчком, пушистый хвост мо-
тается из стороны в сторону, и облизывает ее щеки, нос, глаза.
– Прекрати, сладенький! – кричит она. – Прекрати, сладенький, а не то ты меня убьешь!
Она слышит эти слова, сказанные в шутку, и смех застревает в горле. Ыш соскакивает
с нее, садится, поднимает морду к бездонному синему небу и издает протяжный вой, который
говорит ей обо всем, что нужно знать, если бы она и сама этого не знала. Потому что Ыш
очень красноречив, когда молчит.
Она садится, отряхивает с рубашки пыль, и на нее падает тень. Она поднимает голову,
но поначалу не может разглядеть лица Роланда. Его голова на прямой линии между ней и
солнцем, отчего лицо – середина яркого золотого ореола. Черное пятно.
Но он протягивает ей руки.
Какая-то ее часть не хочет браться за них, и вы понимаете почему. Какая-то ее часть
хочет поставить точку на этом самом месте и отправить его в Плохие Земли одного. Незави-
симо от того, что хотел Эдди. Независимо от того, что хотел, и двух мнений тут быть не мо-
жет, Джейк. Этот темный силуэт с солнцем, сверкающим вокруг головы, выдернул ее из
очень комфортной жизни (да, у нее были свои призраки, по крайней мере один демон со
злобным сердцем, но у кого из нас их нет?). Его стараниями она свела знакомство сначала с
любовью, потом с болью, наконец, с ужасом и утратой. Другими словами, все пошло от хо-
рошего к плохому и худшему. Это его не знающая пощады, талантливая рука стала причиной
ее скорби, рука этого запыленного рыцаря-странника, который вышел из древнего мира в
старых стоптанных сапогах с машиной смерти на каждом бедре. Это мелодраматические
мысли, это мрачные образы, и прежняя Одетта, покровительница голодных и уверенная в
себе, хладнокровная кошечка, несомненно, посмеялась бы над ними. Но она изменилась, он ее
изменил, и она полагает, если кто имеет право на мелодраматические мысли и мрачные обра-
зы, так это Сюзанна, дочь Дэна.
Какая-то ее часть хочет отвернуться от него, не для того, чтобы положить конец его
поискам или сломить его волю (такое по силам только смерти), но чтобы потушить свет, что
остался в его глазах, и наказать его безжалостную, беспредельную жестокость. Но
ка
– ко-
лесо, к которому мы все привязаны, и когда колесо вращается, мы вынуждены вращаться
вместе с ним, и если поначалу наши головы обращены к небесам, то потом попадают в ад, где
мозги начинают гореть изнутри. А потому, вместо того чтобы отвернуться…
2
Вместо того чтобы отвернуться, чего желает какая-то ее часть, Сюзанна берет руки
Роланда в свои. Он поднимает ее, не на ноги (их у нее нет, хотя на какое-то время ее ими ссу-
жали), но в свои объятия. И когда он пытается поцеловать ее в щеку, она поворачивает лицо
так, чтобы его губы прижались к ее.
Пусть поймет, что половинчатости быть не
может
, – думает она, выдыхая свой воздух в рот Роланда и вдыхая его воздух. –
Пусть пой-
мет, если я в игре, то до конца. Да поможет мне Бог, я буду с ним до конца
.
Куотербек — разыгрывающий в американском футболе.
157