Background Image
Previous Page  295 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 295 / 453 Next Page
Page Background

295

Стивен Кинг: «Темная Башня»

для меня, но найти его все равно будет не просто. Тоннели более всего напоминают лабиринт

из древнегреческого мифа, по которому вроде бы бегал бык-монстр. Я

полагаю

, мы сможем

снова найти этот тоннель…

Роланд наклонился и погладил Ыша по грубой шерсти.

– Мы его найдем. Этот парень пойдет по твоему следу. Не так ли, Ыш?

Ыш вскинул на него глаза с золотыми ободками, но ничего не сказал.

– Так или иначе, – вновь заговорила Сюзанна, – Тед и другие коснулись разума тварей,

которые живут в пропасти за городом. Они не собирались этого делать, но так уж вышло.

Эти твари не на стороне Алого Короля, не против него, сами за себя, но они разумные. И у

них есть телепатические способности. Они знали, что мы в тоннеле, и, как только был уста-

новлен контакт, с радостью воспользовались возможностью посовещаться. Тед и его друзья

сказали, что твари давно уже роют тоннель к катакомбам под Экспериментальной станцией,

и очень скоро проникнут в них. А как только проникнут, вырвутся наружу и станут хозяева-

ми Федика.

Роланд обдумал ее слова, покачиваясь взад-вперед на стертых каблуках сапог. Он наде-

ялся, что они будут уже далеко, когда твари доберутся до катакомб… но, возможно, это про-

изойдет до того, как Мордред попадет сюда, и тогда Мальчику-Пауку придется встретиться с

ними лицом к лицу, если он захочет следовать за ними. Крошка Мордред против древних чу-

дищ из-под земли… такая мысль грела.

Наконец Роланд кивнул, предлагая Сюзанне продолжить.

– Мы слышали тодэшные колокольца, доносящиеся из нескольких тоннелей. Не из-за

дверей, а из тоннелей, которые не перекрывались дверьми! Ты понимаешь, что это значит?

Роланд понимал. Если они ошибутся с тоннелем… или если Тед и его друзья пометили

для них не тот тоннель, он, Сюзанна и Ыш скорее всего исчезнут навсегда, вместо того, что-

бы выйти на поверхность на другой стороне замка Дискордия.

– Они не оставили меня в тоннелях. Вывели обратно, в лазарет, прежде чем отправиться

дальше, за что я им очень признательна. Мне не хотелось ехать обратно одной, хотя, думаю, я

бы справилась.

Роланд обнял ее одной рукой, прижал к себе.

– Они решили воспользоваться дверью, через которую выходили Волки?

– Да, той, что находилась в конце коридора, для прохода по которому требовался

ОРАНЖЕВЫЙ ПРОПУСК. Они намеревались выйти там, где выходили Волки, добраться до

реки Уайе, пересечь ее, попасть в Калью Брин Стерджис. Тамошние жители примут их, не

так ли?

– Да.

– И когда услышат всю историю, они не… не линчуют их?

– Я уверен, что нет. Хенчек поймет, что они говорят правду, и поручится за них, даже

если никто другой не встанет на их сторону.

– Они надеются воспользоваться пещерой Двери, чтобы вернуться на американскую

сторону. – Сюзанна вздохнула. – Я надеюсь, что дверь откроется, но сомнения у меня есть.

Сомнения были и у Роланда. Но эти четверо представляли собой немалую силу, а Теда,

он это знал, отличала не только решимость, но и экстраординарный потенциал. Многое мог-

ли и Мэнни, великие путешественники между мирами. Поэтому Роланд склонялся к тому, что

рано или поздно Тед и его друзья вернутся в Америку. Он уже собрался сказать Сюзанне, что

такое произойдет, если будет на то воля

ка

, но передумал.

Ка

более не значилось среди лю-

бимых слов Сюзанны, и едва ли он мог ее за это винить.

– А теперь слушай меня очень внимательно, Сюзанна, и крепко подумай. Говорит ли

тебе что-нибудь слово Дандело?

Ыш поднял голову, глаза его блестели.

Сюзанна задумалась.

– Вроде бы мне это слово знакомо, но больше ничего сказать не могу. А что?

Роланд поделился с ней своей версией: когда Эдди лежал на смертном одре, ему было

видение… то ли чудовища… то ли места… то ли человека. И это что-то или кто-то звалось

Дандело. Эдди сказал об этом Джейку, Джейк – Ышу, Ыш – Роланду.