![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0299.png)
299
Стивен Кинг: «Темная Башня»
оперативную службу Алого Короля, но теперь перебравшегося на пустошь в конце тропы,
спасибо быстрой правой руке Сюзанны Дин. На столе Сейра лежали на удивление полные
досье всех четырех членов ка-тета. Их уничтожили с помощью бумагорезальной машины. На
фотографии Джейка и Эдди в этих досье они не могли смотреть без боли. Воспоминания
были куда как лучше.
На стене кабинета Сейра висели в рамах две картины маслом. Одна изображала сильно-
го и симпатичного мальчика. Без рубашки, босиком, с взъерошенными волосами, улыбающе-
гося, одетого только в джинсы и с самодельной плечевой кобурой. Возрастом он не отличал-
ся от Джейка. В картине было что-то, пожалуй, неприятно-чувственное. Сюзанна подумала,
что художник, сэй Сейр, а может, они оба, принадлежали к банде Лавандового холма. Так в
Виллидж иногда называли гомосексуалистов. У мальчика были черные волосы, синие гла
167
-
за, алые губы.
Незажившая рана на боку и родимое пятно на левой пятке цветом не отличались от губ.
Перед ним лежала мертвая белоснежная лошадь. Кровь виднелась на ее оскаленных зубах.
Левая нога мальчика, с отметиной на пятке, стояла на боку лошади, губы изгибались в тор-
жествующей улыбке.
– Это Лламри, лошадь Артура Эльдского, – пояснил Роланд. – Ее изображали на всех
знаменах, с которыми воины Гилеада шли в бой. Образ этот считался сигулом всего Внут-
реннего мира.
– Значит, согласно картине, Алый Король победит? – спросила она. – Или если не он,
то Мордред, его сын?
Роланд вскинул брови.
– Благодаря Джону Фарсону люди Алого Короля давным-давно покорили земли Внут-
реннего мира. – И тут же он улыбнулся. И эта ослепительная улыбка настолько отличалась
от обычного выражения его лица, что у Сюзанны голова едва не пошла кругом. – Но мы по-
бедили в единственной битве, которая действительно имеет значение. Так что на этой карти-
не изображена всего лишь чья-то желанная мечта. – А потом, со свирепостью, которая уди-
вила ее, Роланд кулаком разбил стекло и, схватившись за холст, дернул его, разорвав до сере-
дины. Сюзанна остановила его, прежде чем Роланд успел разорвать картину на мелкие клоч-
ки, что он, несомненно, собирался сделать. Указала на нижнюю часть холста. Точнее, на на-
писанные маленькими, но каллиграфическими буквами имя и фамилию художника:
Патрик
Дэнвилл
.
Вторая картина изображала Темную Башню, черный цилиндр, сужающийся кверху.
Возвышалась Башня на дальнем конце Кан’-Ка Ноу Рей, поля роз. В их снах Темная Башня
казалась выше самого высокого небоскреба Нью-Йорка (для Сюзанны это был Эмпайр-
стейт-билдинг ). На картине она выглядела не выше шестисот футов, но это нисколько не
168
умаляло ее увиденной во снах величественности. Узкие окна по спиралям поднимались все
выше и выше, точно так же, как и в их снах. На вершине виднелся консольный эркер с цвет-
ными стеклами, и каждый цвет, Роланд это точно знал, соответствовал одному из цветов
Колдовской радуги. В самом центре эркера было кольцо, такое же розовое, как и шар, остав-
ленный в свое время на хранение некой ведьме по имени Риа. А уж его эбонитовая середина
полностью соотносилась с цветом Черного Тринадцатого.
– Комната за окном – та самая, куда я хочу подняться. – Роланд постучал по стеклу,
прикрывающему холст от пыли. – Именно там закончится мой поход. – Голос осип, в нем
слышалось благоговение. – Эту картину нарисовали не по воспоминаниям от сна, Сюзанна.
Виллидж — сокращенно от Гринвич-Виллидж, богемный район Нью-Йорка между Хаустон-стрит и За
167
-
падной 14-й улицей в Нижнем Манхэттене.
Эмпайр-стейт-билдинг — до 1971 г., когда возвели первую башню Всемирного торгового центра — самый
168
высокий небоскреб Нью-Йорка. Построен в 1931 г. Первоначальная высота — 381 м (порядка 850 футов). В
1950 г., за счет установки на крыше телеантенн, высота здания увеличилась до 448 м (около 1000 футов).