![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0304.png)
304
Стивен Кинг: «Темная Башня»
– Если нас таких двое, оно и к лучшему, не правда ли?
Она вздохнула, потом кивнула:
– Чуть лучше, да, но далеко от совершенства. Пошли, большой парень, давай сваливать
отсюда. Зад у меня – ледяная глыба, да и от пыли тут нечем дышать.
5
Он посадил ее на стул на колесиках, едва они вошли в «Доган», и покатил к первому
лестничному пролету. Сюзанна держала на коленях их снаряжение и сумку с орисами. Ро-
ланд спустил стул по ступеням, а потом постоял, посадив Сюзанну на бедро, оба морщились
от грохота, который издавал стул, ударяясь о ступени.
– Ему конец, – сказала Сюзанна, когда грохот стих. – Ты с тем же успехом мог оста-
вить его здесь. Внизу толку от него не будет никакого.
– Увидим. – Роланд посмотрел вниз. – Возможно, тебя ждет сюрприз.
– От этой хреновины не осталось ничего путного, и мы оба это знаем, – ответила Детта.
Ыш коротко гавкнул, как бы говоря: «Именно так».
6
Стул, однако, спуск пережил. И следующий тоже. Но когда Роланд присел на корточки,
чтобы осмотреть стул после падения с третьего, и самого длинного лестничного пролета, он
увидел: один из литых кронштейнов так сильно погнулся, что дальнейшее использование сту-
ла стало невозможным. Он чем-то напомнил Роланду брошенное Сюзанной кресло-каталку,
на которое они наткнулись после битвы с Волками на Восточной дороге.
– Ну, что я тебе говорила? – спросила она голосом Детты, и с ее губ сорвался злобный
смешок. – Полагаю, пришла пора впрягаться в упряжь, Роланд.
Он посмотрел на нее.
– Ты можешь заставить Детту уйти?
Она удивленно вскинула на него глаза. Потом попыталась вспомнить свои последние
фразы. Покраснела.
– Да. – Голос стал, как у маленькой девочки. – Извини, Роланд.
Он поднял ее, усадил в упряжь. Потом они двинулись в путь. И хотя тоннели и коридо-
ры под «Доганом» очень не нравились Сюзанне, в них у нее по коже бежали мурашки, ее ра-
довало, что они покинули Федик. Потому что уход из Федика означал, что они подводят черту
и под всем остальным: Лудом, Кальями, Тандерклепом, Алгул Сьенто, а заодно и под Нью-
Йорком и западным Мэном. Впереди лежал замок Алого Короля, но она не думала, что там
они могут столкнуться с трудностями, потому что его знаменитый хозяин обезумел и теперь
сидел под замком в Темной Башне.
Минувшее уходило. Они приближались к концу их долгого путешествия, и ни о чем
другом волноваться более не приходилось. Вот и славненько. А если ей предстояло пасть на
пути к Башне, которая стала для Роланда навязчивой идеей? Что ж, если на другой стороне
существования только темнота (а она верила в это большую часть взрослой жизни), тогда
она ничего не потеряет, если, конечно, это не будет тодэшная чернота, населенная страшны-
ми чудовищами. И кстати! Возможно, есть жизнь после жизни, небеса, реинкарнация, пу-
стошь на конце тропы. Ей нравилась последняя версия, и она навидалась чудес, чтобы пове-
рить, что так может быть. Возможно, Эдди и Джейк будут ждать ее там, тепло одетые, под
первыми зимними снежинками, которые неспешно падали им на брови: мистер СЧАСТЛИ-
ВОГО и мистер РОЖДЕСТВА, предлагая ей горячий шоколад. Со сливками.
Горячий шоколад в Центральном парке. Какая Темная Башня могла с этим сравниться?
7
Они прошли через ротонду, двери которой вели в разные
где
и
когда
; добрались до ши-
рокого коридора с надписью на стене: ПРИГОТОВЬТЕ ОРАНЖЕВЫЙ ПРОПУСК, СИНИЙ