Background Image
Previous Page  319 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 319 / 453 Next Page
Page Background

319

Стивен Кинг: «Темная Башня»

ей настроение на остаток дня и помочь продержаться большую часть следующей холодной

ночи.

6

На следующее утро, когда они ели очередной холодный завтрак в лагере без костра

(Роланд пообещал, что вечером они сожгут немного «Стерно», чтобы подогреть еду), Сюзан-

на спросила, может ли она взглянуть на часы, которые он получил от «Тет корпорейшн». Ро-

ланд передал ей часы, ничем не показав, что нет у него желания выпускать их из своих рук.

Она долго смотрела на сигулы, выгравированные на крышке, особенно на Башню с поднима-

ющимися по спиралям окнами. Потом открыла крышку, вгляделась в циферблат. Не подни-

мая головы, попросила Роланда:

– Повтори мне еще раз, что они тебе сказали.

– Они передали мне то, что сказал один из членов их группы «светлого разума». Особо

талантливый, по их словам, хотя имени его я не запомнил. По его мнению, часы могут оста-

новиться, когда мы приблизимся к Темной Башне, могут даже пойти в обратную сторону.

– Трудно представить себе, чтобы «Патек Филип» пошли в обратную сторону. Если ве-

рить часам, сейчас восемь шестнадцать утра или пополудни, но я не думаю, что это имеет ка-

кое-то значение. А как мы узнаем, что часы спешат или отстают?

Роланд перестал укладывать банки на повозку, задумался над ее вопросом.

– Видишь эту маленькую стрелку внизу? Ту, что бежит сама по себе?

– Секундная стрелка, да.

– Скажи мне, когда она будет на самом верху.

Сюзанна смотрела, как секундная стрелка бежит по своему циферблату, и сказала:

«Сейчас», – когда стрелка указала на двенадцать часов.

Роланд сидел на корточках – теперь, когда боль из бедра ушла, для него это не состав-

ляло труда. Он закрыл глаза, обхватил руками колени. При каждом выдохе у губ возникало

облачко пара. Сюзанна старалась не смотреть на туман. Не хотелось думать, что ненавист-

ный холод становился таким сильным, что обретал видимость, пусть и на какие-то мгнове-

ния.

– Роланд, что ты д…

Он поднял руку ладонью вверх, не открывая глаз, и она замолчала.

Секундная стрелка спешила по кругу, сначала спустилась вниз, к шести часам, потом

вновь начала подъем, пока не достигла верхней точки, двенадцати часов. И когда она прибыла

туда…

Роланд открыл глаза.

– Прошла минута.

Настоящая

минута, клянусь Лучом, на котором я сейчас нахожусь.

У Сюзанны отвисла челюсть.

– Во имя неба, скажи, как ты это сделал?

Роланд покачал головой. Понятия не имел. Знал только одно: Корт говорил им, что они

должны всегда держать время в голове, поскольку нет возможности полагаться на часы, а в

облачный день солнце не поможет. Или, если уж на то пошло, в полночь. Как-то летом он

ночь за ночью отправлял их в Детский лес, расположенный к западу от замка (и там было

страшно, особенно когда ты один, хотя никто из них в этом не признался, даже друг другу),

пока они не могли вернуться во двор на задах Большого Зала, в минуту, назначенную Кор-

том. И часы-в-голове, как это ни странно, заработали. Нет, сначала ничего не получалось. И

потом. И потом. Поэтому за дело принимался узловатый кулак Корта, учил жизни под хрип-

ловатый голос наставника: «Ну, червяк, эту ночь тоже проведешь в лесу! Тебе там, должно

быть, нравится!» Но как только часы начинали тикать, время они показывали без ошибки. В

какой-то момент Роланд утратил эту способность, точно так же мир, где он жил, утратил

привязку к сторонам света, но теперь она к нему вернулась, чему он очень обрадовался.

– Ты отсчитывал минуту? – спросила Сюзанна. – Миссисипи-один, Миссисипи-два, что-

то такое?

Он покачал головой.