Background Image
Previous Page  391 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 391 / 453 Next Page
Page Background

391

Стивен Кинг: «Темная Башня»

Роланд что-то прикинул в уме.

– Если мы выйдем за пять часов до наступления темноты, то сможем еще сегодня прой-

ти двенадцать колес. Или девять или десять миль, как сказала бы Сюзанна. Если мы и дальше

будем продвигаться столь же неспешно, то через пять дней выйдем к Башне, которую я искал

всю жизнь. Мне бы хотелось, если, конечно, получится, подойти к ней на закате, как во всех

моих снах. Сюзанна?

И тут внутренний голос, этот глубинный голос прошептал:

Четыре ночи. Четыре ночи

до мечты. Этого будет достаточно. Более чем достаточно

. Конечно же,

ка

вмешается.

Если они вышли за пределы ее влияния, тогда этого не случится… не может случиться. Но

теперь Сюзанна думала, что

ка

может дотянуться до любого места, даже до самой Башни.

Может, Темная Башня и была видимой ипостасью

ка

.

– Прекрасно, – прошептала она.

– Патрик? – спросил Роланд. – Что скажешь?

Патрик пожал плечами и махнул рукой в их сторону, не отрываясь от альбома. Делайте

что хотите, говорил его жест. Сюзанна догадывалась, что Патрик мало что знал о Темной

Башне, а интересовала она его еще меньше. А чего ему ею интересоваться? Его освободили

от монстра, он сытно поел. Это его вполне устраивало. Да, он лишился языка, но мог рисо-

вать сколько душе угодно. Она не сомневалась, что для Патрика рисование – нечто большее,

чем профессия. И однако… и однако…

Он ведь тоже не должен туда прийти. Ни он, ни Ыш, ни я. Но что тогда с нами ста-

нет

?

Она не знала, но почему-то и не волновалась.

Ка

все ей скажет.

Ка

и ее сны.

4

Часом позже трое челов, ушастик-путаник и робот Билл стояли у повозки, которая

чем-то напоминала увеличенную версию Роскошного такси Толстяка Хо. Колеса были высо-

кими и тонкими, вращались плавно, безо всякого скрипа. Сюзанна подумала, что везти ее за

собой будет несложно, даже груженую. Во всяком случае, пока Роланд полон сил. Конечно,

если дорога пойдет в гору, ему придется поднапрячься, но ведь они каждый день будут есть,

то есть груза на Хо-2 будет становиться все меньше… и она сомневалась, что по пути им

встретится много холмов. Они вплотную подошли к равнине, к прериям, хребты, покрытые

снегом или заросшие деревьями, остались позади. Для нее Билл приготовил электрокар,

больше похожий на скутер, чем на тележку для гольфа. Так что дни, когда ее тащили сзади,

как надломленную выхлопную трубу, остались в прошлом.

– Если ты дашь мне еще полчаса, я все зашлифую. – Билл пробежался трехпалой

стальной рукой по зазубринам переднего края повозки, которая теперь стала Хо-2. Раньше

она была половиной четырехколесного прицепа, который Билл распилил пополам.

– Мы говорим: спасибо тебе, но необходимости в этом нет, – ответил Роланд. – При-

кроем зазубрины парой шкур, и все дела.

Ему не терпится тронуться в путь

, – подумала Сюзанна. –

И почему нет, он так дол-

го шел к Башне. Мне тоже не терпится

.

– Ну, как ты скажешь, так и будет. – По голосу Билла чувствовалось, что он

опечален. – Мне так не хочется, чтобы вы уходили. Когда еще я увижу челов?

На этот вопрос ему никто не ответил. Они не знали.

– На крыше установлен очень мощный гудок. – Билл указал на ангар. – Я не знаю, по

какому поводу должен подаваться сигнал, может, при утечке радиации или при нападении, но

мне известно, что слышен он за добрую сотню колес. Даже дальше, если ветер дует в нужном

направлении. Если я увижу того типа, который, как вы считаете, преследует вас, или если его

засекут еще работающие датчики движения, я включу гудок. Может, вы его услышите.

– Спасибо тебе, – поблагодарил робота Роланд.

– Если бы вы ехали, то легко обогнали бы его, – добавил Билл. – Добрались бы до

Башни и никогда его не увидели.

– Ты говоришь правильно, – согласился Роланд, но чувствовалось, что он не склонен