Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»
– Почему ты так говоришь со мной? – прошептала она.
Музыка смолкла, прежде чем он успел ответить… хотя и понятия не имел, что мог сказать в от-
вет. Она сделала реверанс, он поклонился, под аплодисменты и свис
т 26гостей. Они вернулись на
прежние места в своих хороводах, вновь заиграли гитары. Роланд почувствовал, как его схватили за
руки с обеих сторон: хоровод двинулся дальше.
Смех. Крики. Хлопки в такт музыке. Чувствуя спиной ее присутствие, он ничем не выделялся
среди остальных. И гадал, ужели ей, так же, как и ему, хочется вырваться отсюда в темноту, где бы
он мог скинуть перед ней маску, чтобы она увидела его истинное лицо, пылающее любовью.
Глава шестая. ШИМИ
1
Около десяти вечера трое молодых людей из Внутренних феодов поблагодарили хозяйку и хо-
зяина за гостеприимство и откланялись, выскользнув в теплую, напоенную ароматами цветов лет-
нюю ночь. Корделия Дельгадо, которая в этот момент стояла рядом с Генри Уэртнером, конезаводчи-
ком феода, заметила, что они, должно быть, устали. Уэртнер расхохотался и не преминул возразить:
– Нет, мэм, в этом возрасте они понятия не имеют, что такое усталость. И пройдет не один час,
прежде чем койки в «Полосе К» увидят их.
Олив Торин покинула гостей вскоре после юношей, сославшись на головную боль. Бледность
лица как бы подтверждала правоту ее слов.
К одиннадцати мэр, его канцлер и начальник вновь организованной службы безопасности пере-
местились в кабинет мэра в компании нескольких оставшихся гостей (исключительно ранчеров, чле-
нов Ассоциации конезаводчиков). Последовал короткий, но интенсивный обмен мнениями. Некото-
рые ранчеры порадовались тому, что эмиссары Альянса столь молоды. Элдред Джонас ничего на это
не сказал, лишь улыбался, разглядывая длинные пальцы своих рук.
К полуночи Сюзан добралась до дома и уже разделась. О сохранности сапфирового ожерелья
ей тревожиться не пришлось: оно принадлежало феоду и отправилось в сейф до того, как Сюзан по-
кинула дворец мэра, что бы там ни думал мистер Вы-нам-не-пара Уилл Диаборн. Мэр Торин (не мог-
ла она называть его Харт, хотя он настоятельно просил об этом… не могла даже в мыслях) самолич-
но снял с нее ожерелье. В коридорчике рядом с залом приемов, под гобеленом, на котором король
Артур доставал из пирамиды захороненный в ней меч. И он (Торин, не Артур) воспользовался мо-
ментом, чтобы поцеловать ее в губы и облапать грудь, ту часть, что оставалась наиболее обнаженной
на протяжении этого бесконечного вечера.
– Я сгораю в ожидании Жатвы, – страстно прошептал он ей на ухо. От него разило бренди. –
Каждый летний день тянется, как год.
Теперь, в своей комнате, расчесав волосы и глядя на плывущую по небу луну, Сюзан думала,
что никогда в жизни не испытывала такой злости, как в это самое мгновение: она злилась на Торина,
злилась на тетю Корд, а уж этого самодовольного ханжу Уилла Диаборна просто разорвала бы на
куски. Но больше всего, однако, она злилась на себя.
«Из любой ситуации есть три выхода, – как-то сказал ей отец. – Ты можешь принять решение
что-то сделать, можешь принять решение ничего не делать… а можешь решить не принимать ника-
кого решения». От последнего, указывал отец, ничего хорошего не жди, это выбор слабого и дурака.
Она пообещала себе, что с ней такого никогда не случится… и в итоге оказалась именно в таком по-
ложении. Выбирать было не из чего, она сама себя загнала в тупик…
В своей комнате во дворце мэра (она не делила спальню с Хартом уже лет десять, а постель,
пусть и не часто, – пять), Олив сидела в ночной рубашке из простой, нерасшитой белой хлопчатобу-
мажной ткани и тоже смотрела на луну. Уединившись в своем убежище, она поплакала… но слезы
быстро иссякли. И теперь она сидела с сухими глазами, опустошенная, без эмоций, не женщина – су-
хое дерево.
А самое ужасное состояло в том, что Харт ничего не понимал. Не понимал, что унижает не
только ее. Весь вечер он раздувал щеки и хорохорился (не забывая при каждом удобном случае за-
26 В Америке свистом выражают одобрение.




