Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»
сочки коры.
Эвери поболтал жидкость, посмотрел на нее, оттягивая неизбежное, потом выпил. Скривился.
– Ну и гадость! Что она туда намешала?
– А что это? – спросил Джонас.
– Лекарство от головной боли. Вернее, от
похмелья.
От старой ведьмы. Той, что живет на Коо-
се. Знаешь, о ком я? – Эвери многозначительно посмотрел на Джонаса. Хромоногий прикинулся, что
не заметил этого взгляда, но Роланд решил, что заметил. И что означал этот взгляд? Еще одна загад-
ка.
Дипейп вскинул голову при упоминании Кооса, потом вновь принялся сосать палец. Рейнолдс,
завернувшись в плащ, мрачно смотрел на свои колени.
– Помогает? – осведомился Роланд. – Да, юноша, но за лекарство ведьмы приходится платить.
Запомни: всегда приходится платить. Вот это снимает головную боль, которая обязательно появляет-
ся, если перепьешь чертова пунша мэра Торина, но зато весь день будешь дристать. И пердеть!.. – Он
помахал рукой перед лицом, показывая, каково будет окружающим, глотнул еще ведьминого зелья,
поставил кружку рядом с собой. Лицо его вновь стало важным и суровым, но атмосфера в зале чуть
разрядилась, они все это почувствовали. – Так что нам теперь делать со всей этой историей?
Херк Эвери медленно обвел взглядом всю компанию, от Рейнолдса, сидевшего правым с краю,
до Алена… «Ричарда Стокуорта», крайнего слева.
– А, парни? С одной стороны у нас люди мэра, с другой… Альянса… шесть человек едва не
перебили друг друга, а? И по какому поводу? Из-за придурка и расплескавшейся «верблюжьей
мочи». – Он ткнул пальцем сначала в Больших охотников за гробами, потом – в счетоводов Альян-
са. – Две пороховые бочки и один толстый шериф посередине. – Так кто что думает? Высказы-
вайтесь, не стесняйтесь, вы же не стеснялись к борделе Корал, нечего стесняться и здесь!
Все молчали. Эвери отпил еще глоток, вновь поставил кружку, решительно оглядел всех. И
прозвучавшие следом слова не удивили Роланда (что еще мог сказать такой человек, как Эвери?),
равно как и тон, каким он произнес эти слова: говорил муж, умеющий принимать важные решения,
если по воле богов возникала такая необходимость.
– Я вам скажу, что мы с этим сделаем: мы обо всем забудем.
Он ожидал ликования и уже приготовился удержать эмоции в приемлемых рамках. Когда же
никто не произнес ни слова, даже не шевельнулся, на его лице отразилась растерянность. Однако от
него требовалось разрешить конфликт, а ночь грозила смениться новым днем. Шериф расправил пле-
чи и ринулся в атаку:
– Я не могу провести следующие три или четыре месяца в ожидании, что кто-то кого-то убьет.
Нет! И не хочу оказаться в таком положении, что из-за вашей глупой ссоры все шишки посып-
лются на меня.
Я взываю к вашему здравому смыслу, парни, когда говорю, что во время вашего пребывания
здесь могу быть и вашим другом, и вашим врагом… но будет неправильно, если я не скажу, что взы-
ваю также и к вашему благородству, которого, я уверен, у вас с избытком.
Шериф попытался говорить высокопарно, но, по мнению Роланда, в этом не преуспел. Теперь
Эвери сосредоточился на Джонасе.
– Сэй, я не могу поверить, что вы и дальше будете жить на ножах с этими тремя молодыми
людьми, присланными Альянсом… Альянсом, который для нас уже пятьдесят поколений молоко ма-
тери и защита отца. Не можете же вы проявить такое неуважение, не так ли?
Джонас покачал головой, сухо улыбнувшись. Эвери кивнул, как бы говоря, что движутся они в
правильном направлении.
– У каждого из вас есть важные дела, и вы не хотите, чтобы это недоразумение помешало их
выполнению, не так ли?
На этот раз кивнули все.
– Вот я и хочу, чтобы вы встали, повернулись лицом друг к другу, пожали руки и извинились.
Если вы этого не сделаете, лучше вам всем до рассвета уехать из города на запад.
Он поднял кружку и отхлебнул варева. Роланд увидел, что рука Эвери подрагивает, но нисколь-
ко не удивился. Шериф, конечно, блефовал. Он понял, что Джонас, Рейнолдс и Дипейп ему не по зу-
бам, как только увидел синие гробы на их руках. А после этой ночи он испытывал те же чувства и в
отношении Диаборна, Стокуорта и Хита. Он мог лишь надеяться, что его предложение соответствует
интересам обеих сторон. Роланд рассудил, что так оно и есть. Вероятно, к такому же выводу пришел




