Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  141 / 346 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 141 / 346 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»

Когда-то здесь работали старатели, но они давно ушли, изгнанные «Ви-Кастис компани». Ди-

пейп это хорошо знал, потому что в свое время Большим охотникам за гробами довелось поработать

на компанию. Случилось это вскоре после того, как он связал свою судьбу с Джонасом и

Рейнолдсом. Да и сами гробы они вытатуировали неподалеку, в пятидесяти милях отсюда, в городе

Ветреном, еще более мерзком, чем Ритзи. Как давно это было? Точно он не помнил, хотя ему каза-

лось, что должен помнить. Когда речь заходила о прошлом, Дипейп терялся. Он даже не мог сказать,

сколько ему лет. Потому что мир «сдвинулся», а время изменилось.

Помягчело.

Вот одно он вспоми-

нал без труда… воспоминания освежались всякий раз, когда он морщился от боли, задевая за что-ни-

будь раненым пальцем. Одно он твердо себе пообещал: он увидит, как трупы Диаборна, Стокуорта и

Хита лежат рядком, взявшись за руки, как детские куклы, достанет ту часть своего тела, которую по-

следние три недели мечтал вставить в Ее святейшество, и опорожнит ее на их лица. Причем большую

часть «святой воды» прибережет для Артура Хита из Гилеада, города в Нью-Канаане. Этому насмеш-

нику отольется по полной программе.

Миновав восточный край единственной улицы Ритзи, Дипейп поднялся на холм, на секунду

оглянулся, бросив на городок прощальный взгляд. Прошлой ночью, когда он говорил со старым коз-

лом, зайдя за «Хэттиген», Ритзи бурлил. А вот в семь утра напоминал город-призрак, такой же мерт-

вый, как и Мешочная Луна, все еще висящая в небе над изъеденными ветром, дождем и снегом гора-

ми. Впрочем, он слышал грохот доносящийся из шахт Естественно. Шахты работали семь дней в не-

делю. Нечестивым же нет мир

а 30

К последним он относил и себя. Резко дернув за узду, Дипейн

ударил по бокам лошади сапогами и поскакал на восток, думая о старом козле. Он полагал, что обо-

шелся с ним по справедливости. Обещал вознаграждение и заплатил за полученную информацию.

– Да, – вырвалось уДипейпа, его очки блеснули в лучах восходящего солнца (этим утром он не

мучился от похмелья, что случалось крайне редко, а потому пребывал в превосходном расположении

духа). – Старикану жаловаться не на что.

Дипейп без труда шел по следу юношей: они ехали на восток по Великому Тракту, похоже, от

самого Нью-Канаана, и их замечали в каждом городе. Замечали, даже если они всего лишь проезжали

через город. А чего не заметить? Молодые люди на хороших лошадях, лица без шрамов, руки без та-

туировок, которые так жаловали регуляторы, добротная одежда, дорогие шляпы. Особенно хорошо

их запоминали в салунах и гостиницах, где они останавливались, чтобы подкрепиться. Запоминали

потому, что они не пили ничего спиртного. Даже пива или грэфа. Да, их запомнили. Мальчики, от-

правившиеся в дальнее путешествие, но такие чистенькие, опрятные. Словно пришельцы из более

раннего, лучшего времени.

Обдую им физиономии,

думал Дипейп, подгоняя коня.

Одну за другой. А на конец оставлю ми-

стера Артура – ха-ха – Хита. Припасу для него столько, что он мог бы утонуть в моче, если б рань-

ше не ступил в пустошь с конца тропы.

Они не остались незамеченными, все так, но этого было

мало. Если б он вернулся в Хэмбри с такой малостью. Джонас отстрелил бы ему нос. И по заслугам.

Они, возможно, из богатых семей, но это еще не все. Сам Дипейп это и сказал. Вопрос в том, а кто же

они? И наконец в провонявшем серой и дерьмом Ритзи он нашел ответ. Пусть не полный, но доста-

точный для того, чтобы развернуть лошадь и не скакать до самого Нью-Канаана.

Он побывал уже в двух салунах и в каждом выпил разбавленного пива, прежде чем закатился в

«Хэттиген». Заказал пива и уже собрался пообщаться с барменом. Но прежде чем успел тряхнуть де-

рево, яблоко само упало ему в руку.

Его внимание привлек старческий голос (голос старого козла), который что-то вещал, уверенно

и безапелляционно. Все старые козлы полагали себя истиной в последней инстанции. Говорил он о

прежних днях (о чем еще могут говорить старые козлы?), о времени, когда мир еще не «сдвинулся»,

о том, как хорошо жилось всем в дни его детства. А вот от следующих фраз Дипейп разом подобрал-

ся: старикан заявил, что прежние времена могут и вернуться, потому что совсем недавно, не прошло

и двух месяцев, он видел трех молодых лордов, проехавших через Ритзи, и даже поставил одному

выпивку, правда, не спиртное, а лимонад.

– Ты не отличишь молодого лорда от молодой жабы, – заявила юная мисс, в очаровательном

ротике которой осталось только четыре зуба. Все расхохотались. Старый козел обиделся.

– Еще как отличу. Я забыл больше, чем вы когда-либо узнаете, вот так-то. Один из них – пря-

мой потомок Эльда, ибо я увидел в нем лицо его отца… так же ясно, как я вижу твои обвисшие сись-

30 Книга пророка Исайи. 48:22.